KINTO has a select number of institutions and high net worth individuals for whom we manage custom-made portfolios. Many international investment funds searching for opportunities globally employ a multi-manager approach whereby the funds allocated to a specific country are managed locally. |
Начинать советуем с определения своего инвестиционного темперамента, а это Вам уже поможет выбрать фонд или фонды, наиболее подходящие Вашим инвестиционным целям. |
Should you decide to continue with the installation locally, you can always press Enter, which will bring you back to the main menu, where you can select another component. |
Если вы решите продолжить установку локально, то всегда можете нажать клавишу Enter и вернуться обратно в меню чтобы выбрать другую компоненту. |
Well, to show our appreciation for your generosity, I'm going to let you select an object from that tree that you can take home with you. |
В награду за твою щедрость... можешь выбрать что угодно... и взять с собой домой. |
In order to ensure a credible process, Cambodia and the UN must select judges of the highest caliber, not those that toe a party line. Prosecutors must follow the evidence wherever it leads. |
Чтобы обеспечить надежный процесс, Камбоджа и ООН должны выбрать судей самого высокого калибра, а не тех, которые придерживаются линии партии. |
To change the color of the drawn stroke you should select a new color, activate the Tube tool in the Toolbar and left-click on the stroke. |
Для изменения цвета уже нарисованного штриха необходимо выбрать новый цвет, затем на Панели инструментов (Toolbar) выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху. |
Whenever you need to generate the report, you will simply select one of the previously created templates, and all the report parameters will automatically get their saved values. |
В дальнейшем вы можете просто выбрать один из сохраненных ранее шаблонов, и все параметры отчета автоматически примут сохраненные ранее значения. |
For instance, knowing the time when a particular section is mostly visited a user can select the most appropriate time for publishing news or posting classifieds to be read by the target audience. |
В частности, располагая данными о посещаемости определенного раздела, можно выбрать время, оптимально подходящее для публикации новостей и объявлений, которые определенно не останутся без внимания пользователей. |
Here you can select the time between autosaves, or disable this feature altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far left). |
Здесь вы можете выбрать время между автосохранениями, или отключить эту возможность, выбрав Без автосохранения (перетащив ползунок в крайнее левое положение). |
You can select how many to box in leave as zero to box by weight |
Вы можете выбрать загрузку коробки, указав нулевое значение коробок по весу |
And yet, they can find them by tactile discrimination, and they can press it and select it. |
Но обезьянам всё равно удаётся его найти по тактильным ощущениям, нажать на него и выбрать. |
list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. |
выбран несимвольный шрифт, можно выбрать подмножество Юникода, чтобы разместить новый или измененный символ. |
You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. |
В поле рядом с кнопкой счетчика можно ввести числовое значение либо выбрать его с помощью кнопок со стрелками вверх и вниз. |
If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor. |
При отображении текущего рабочего стола на нескольких мониторах можно выбрать, какой монитор использовать в полноэкранном режиме демонстрации. |
What does that mean? Usually on the first day of Introduction to Typography, you get the assignment of, select a word and make it look like what it says it is. |
Что это значит? Обычно на первом занятии по введению в типографику вам дают задание выбрать слово и сделать его похожим на понятие, которое оно обозначает. |
As an alternative, the manufacturer may select to run the engine or machine between 60 and 125 hours or the equivalent time on the ageing cycle to stabilise the engine-after-treatment system. |
В качестве альтернативного варианта производитель для стабилизации системы последующей обработки отработавших газов может выбрать вариант наработки двигателем или агрегатом 60-125 часов или эквивалентного времени, предусмотренного для цикла старения. |
This option can be used to change the typeface used on the desktop. Simply select your typeface from the dropdown box. |
Здесь вы можете выбрать шрифт, используемый на рабочем столе, из выпадающего списка. |
Select Effects or Frames, and then select one of the frames or effects available in the drop-down menu in the Settings panel. |
На Панели настроек из выпадающего списка выбрать вид Рамки (Frames) или Эффекта (Effects). Для всех параметров выбранной рамки (эффекта) будут установлены значения по умолчанию. |
Actually, this works the same way for constructing other objects as well: click on the desired menubar entry or toolbar button and select the necessary items to construct the object. |
Таким способом можно построить и другие объекты: выбрать необходимый инструмент можно через пункт меню или нажать кнопку на панели инструментов. |
To dock a child window, right-clicking in the tab bar, on the tab corresponding to the window to be docked, and select Dock. |
Чтобы присоединить окно, можно выбрать Пристыковать в контексном меню закладки окна, которое должно быть пристыковано. |
And yet, they can find them by tactile discrimination, and they can press it and select it. |
Но обезьянам всё равно удаётся его найти по тактильным ощущениям, нажать на него и выбрать. |
To process the image with a certain preset, select this preset from the fall-out list to start the process. |
Для того чтобы обработать изображение с помощью пресета, необходимо выбрать соответствующий пресет из списка. Обработка будет запущена автоматически. |
In the main menu: press the button Start and select from the pop-up menu the command AKVIS -> ArtWork. |
Через главное меню: нажать на кнопку Пуск (Start) и, передвигаясь по системе открывающихся меню, мышью выбрать пункт AKVIS - ArtWork. |
Users returning to the main menu can then select the "Install" menu item to unpack and configure the selected packages. |
После выбора пакетов Вы возвращаетесь в главное меню. Там Вы можете выбрать "Установить" (Install) для установки и конфигурирования выбраных пакетов. |
We can also obtain a list of all processes running on our Linux box: the ps command man page says that the switch -e means "select all processes". |
Мы можем также получить список всех процессов, запущенных на нашей машине: страница man говорит, что ключ -e обозначает "выбрать все процессы". |
You can select from four brush forms - from more rounded shaping to "sharper" painting. |
Для всех действий Вы можете выбрать форму кисти из четырех предлагаемых - более скругленную или более «острую». |