Английский - русский
Перевод слова Select
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Select - Выбрать"

Примеры: Select - Выбрать
You can also select the style of the buttons. Здесь также можно выбрать стиль кнопок.
On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form. На этой странице мастера можно выбрать разметку создаваемой формы.
On the first page you can select an existing design or create a new one. На первой странице можно выбрать существующий дизайн или создать новый.
In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design. В этой области можно создать новый дизайн и выбрать или удалить уже существующий.
You can select as many of them as you want. Вы можете выбрать столько работников, сколько пожелаете.
And that shaving lotion is something a child would select. Ётот лосьон мог выбрать только ребенок.
Who else in Candleford might I select? Кого ещё в Кэндлфорде я мог бы выбрать?
I must select... an even more skilled swordmaster. Я должен выбрать Еще более умелого мастера мечника.
To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo. Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип "Сладкоежки".
There's a new technology where you can select the baby's genes. Есть новая технология, с помощью которой можно выбрать ребенку гены.
The Security Council might agree to recommend several candidates from which the General Assembly would select one. Например, Совет безопасности может рекомендовать нескольких кандидатов, из числа которых Генеральная ассамблея должна будет выбрать одного.
At a subsequent session, depending on the progress made, the Committee could select other items and adopt a similar approach. На последующей сессии, в зависимости от достигнутого прогресса, Комитет мог бы выбрать другие пункты и применить аналогичный подход.
It is therefore important to assess the feasibility of the objectives and select ones which are achievable with the means available. Поэтому будет важным оценить реальность задач и выбрать те, которые достижимы при использовании имеющихся средств.
But to start with, the Assembly can and should select five to ten non-controversial resolutions for serious implementation and follow-up. Однако для начала Ассамблея может и должна выбрать пять из десяти не противоречащих друг другу резолюций для их обстоятельного осуществления на практике и последующей деятельности на этой основе.
In Central Asia, the company intends to identify host countries, select projects, local partners and to mobilize donors. В Центральной Азии компания намеревается определить принимающие страны, выбрать проекты, местных партнеров и мобилизовать доноров.
The working group should select and analyse in depth salient examples of unilateral acts aimed at producing legal effects. Рабочей группе следовало бы выбрать значимые примеры односторонних актов, призванные создавать правовые последствия, и провести углубленный анализ этих примеров.
Governments could select or establish a single national centre, or spread resources over several key centres. Правительства могли бы выбрать или создать единый национальный центр или распределять ресурсы по нескольким ключевым центрам.
The Accepter may select one or more of the methods of communication offered by the Proposer. Акцептант может выбрать один или несколько методов связи из числа предлагаемых оферентом.
By their choice the parties can select the law applicable to the whole or a part only of the contract. Используя выбор, стороны могут выбрать право, применимое к договору в целом или к какой-либо его части.
So perhaps the Secretariat would look into this issue and give us comparative figures so that we can select the cheapest option. Поэтому, возможно, Секретариат рассмотрел бы этот вопрос и представил нам сравнительные цифры, с тем чтобы мы могли выбрать самый экономичный вариант.
Users select the appropriate photograph that matches their requirements but are advised to use the full system. Пользователи могут выбрать соответствующую фотографию, отвечающую их требованиям, хотя рекомендуется использовать всю систему.
For this, the non-governmental organizations should select spokespersons among themselves. Для этого неправительственным организациям следует выбрать из своего числа выступающих.
The head of the department/office can then select any one of these candidates. Затем уже руководитель департамента/управления может выбрать любого из этих кандидатов.
The Sectoral Initiative needs to formally select a coordinator, and a team of experts, to draw up the draft CROs. Для подготовки проекта ОЦР участники данной секторальной инициативы должны выбрать для нее официального координатора и сформировать группу экспертов.
The Sectoral Initiative should select a Convenor for the continuation of this Initiative. Для продолжения работы по данной секторальной инициативе ее участники должны выбрать координатора.