| In addition, you can select to export user permission settings and confidential information, such as user passwords. | Дополнительно, вы можете выбрать для экспорта настройки пользовательских разрешений и конфиденциальную информацию, такую, как пользовательские пароли. |
| Flight Coordinator will select an aircraft thats strategically located, notify the the medical team and obtain detailed report from discharging hospital. | Flight координатор будет выбрать самолет Thats стратегически расположенных уведомить медицинской команде и получить подробный доклад от выполнения больницу. |
| Once you do that you can select your purchases from our online catalog. | После этого вы можете выбрать покупки в нашем интернет-каталоге. |
| Our consultants will help you select the type of translation which best suits your needs. | Квалифицированные консультанты помогут вам выбрать именно ту услугу, которая лучше всего отвечает вашим потребностям. |
| You can select required term of staying in the sanatorium 24 or 18 days. | Вы можете выбрать нужный срок пребывания в здравнице 24 дня или 18 дней. |
| Firstly, you should select the tracks you want to rip. | Сперва, вам нужно выбрать треки которые вы хотите конвертировать. |
| Now, you can select the audio tracks to be ripped. | Теперь вы можете выбрать треки которые хотите конвертировать. |
| The state must select prospects of industrial and agricultural sectors and give them lasting support. | Государство должно выбрать перспективы промышленного и сельскохозяйственного секторов, и дать им прочную поддержку. |
| A company may use both giro payments and direct debit payments simultaneously or select only one of the opportunities. | Предприятие может использовать как платежи жиро, так и расчеты прямого дебета одновременно или же выбрать лишь одну из возможностей. |
| You may select export of all news articles and in sections in the formats of RDF/RSS/ATOM. | Вы можете выбрать экспорт всех новостей, а также по разделам в форматах RDF/RSS/ATOM. |
| You cannot select a date if it is already fully booked. | Вы не можете выбрать дату, если на нее уже не осталось свободных номеров. |
| Please select form of address, country and occupation from the respective lists. | Пол, страна и профессия - просьба выбрать из предложенных вариантов. |
| You can either select one of the predefined MIME types or define a new one. | Вы можете выбрать один из предопределенных MIME типов или создать новый. |
| For almost all PCs select 32-bit version. | Для почти всех ПК выбрать 32-битную версию. |
| The player can select a color depth appropriate for his computer and the engine handles the color conversion automatically. | Игрок сможет выбрать глубину цвета, подходящую для его компьютера и движок автоматически конвертирует отображение. |
| You can also create playlists of selected photos and select a photo frame for each playlist. | Можно также создать список воспроизведения избранных снимков и выбрать рамку для отображаемых фото. |
| You can select 5 tours which you would like to make. | Вы можете выбрать 5 туров, в которых хотели бы принять участие. |
| Soon, the head monks inform the students that they must select a specialized martial arts technique. | Вскоре руководство монастыря объявляет, что каждый ученик должен выбрать себе специальную технику боевых искусств. |
| You can select a single icon for all point data, apply icons randomly, or select specific icons for specific fields. | Можно выбрать один значок для всех точек, назначить значки в случайном порядке или выбрать определенные значки для определенных полей. См. |
| You can select multiple objects. However, you cannot select a child of an already selected object, because all children are selected indirectly with the parent. | Вы можете выбрать несколько объектов. Однако нельзя выбрать дочерний объект по отношению к уже выбранному, так как все дочерние объекты выбираются автоматически вместе с их родительским объектом. |
| We present design layouts, you select and make amendments. | Мы представляем макеты дизайна, а Вы можете выбрать и вносить поправки. |
| You're all free to walk over and select your partners. | Вы можете выбрать себе любого партнера. |
| Once in the Server Manager console, you will select the Features option on the left list of options. | Когда вы зашли в консоль диспетчера сервера (Server Manager), вам нужно выбрать опцию «Функции (Features)» в левом списке опций. |
| If you will be able to choose the option Bet Max, then select it to increase your winnings up to five-fold. | Если у вас будет возможность выбрать вариант максимальной ставки, а затем выберите его увеличить свой выигрыш до пяти раз. |
| You can then select the amount of money and drag it over to the trade window. | Затем вы можете выбрать нужную вам сумму и перетащить ее в окно торговли. |