| Commander, what I'd give to see what you're seeing. | Командор, как бы я хотел увидеть то, что вы сейчас видите. |
| It was nice just seeing Ben and Eva again. | Было приятно снова увидеть Бена и Еву. |
| In addition to not seeing yourself... you can't see me. | Кроме того, не видя себя... ты не сможешь увидеть меня. |
| And see something that you don't want to be seeing. | И увидеть нечто, что тебе видеть не хочется. |
| So good seeing you, workmate. | Рад был увидеть тебя, коллега. |
| Of course, your personal chemistry would prevent you from seeing that. | Конечно, ваш характер не позволит вам это увидеть. |
| Any minute now, you should be seeing a strip of landing lights. | А ты в любой момент можешь увидеть полосу посадочных огней. |
| Now it's like seeing the Pope. | Теперь - как Папу Римского увидеть. |
| All my life I've dreamed of seeing the Fontana di Trevi. | Я всегда мечтала увидеть Фонтан ди Треви. |
| Don't let what was supposed to be Stop you from seeing what really is. | Не позволяй тому, чему суждено было случиться, помешать тебе увидеть правду. |
| And I'm not okay with never seeing you ever again. | И я тем более не согласна с возможностью никогда не увидеть тебя снова. |
| It's good seeing you again. | Я был рад снова тебя увидеть. |
| Mate,... I reckon there'd be a lot of people interested in seeing something like that. | Дружок... думаю, есть очень много людей, которые захотели бы увидеть что-то подобное. |
| Or seeing Major Kawalsky alive and well. | Или увидеть майора Кавальски живого и здорового. |
| I look forward seeing you in your entirety a little later. | Не терпится увидеть тебя во всей красе сегодня вечером. |
| I wouldn't mind seeing a documentary about it. | Я был бы не против увидеть о ней фильм. |
| The captain tried to stop me from seeing the sick crewman because he knew the truth. | Капитан пытался не дать мне увидеть больного моряка, потому что он знал правду. |
| OK, well, it was nice seeing you again. | На ладно, приятно было вас увидеть... снова. |
| He and his wife are adamant about seeing you prosecuted. | Его жена непреклонна в желании увидеть тебя на скамье подсудимых. |
| Listen, Sam, it was really good seeing you the other day. | Послушай, Сэм... Было приятно увидеть тебя. |
| Then I'll look forward to never seeing them in here again. | Тогда надеюсь больше их никогда не увидеть здесь. |
| Don't count on seeing me tonight. | И не надейся вечером меня увидеть. |
| I didn't want to decrease the odds of seeing your face. | Не хотела упустить возможность увидеть твое лицо. |
| Sights I've always dreamt of seeing. | Зрелище, которое я всегда мечтал увидеть. |
| And then seeing him, like that. | А потом увидеть его вот так. |