| I'll be seeing my younger children as well. | Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей. |
| And sometimes Ethan is the only one capable of seeing the only way. | Да иногда только Итан и способен увидеть единственно верный вариант. |
| Christmas spirit is about believing, not seeing. | Главное - не увидеть, мой мальчик, а поверить. |
| Must have been distressing... seeing his dead body. | Должно быть, это печально... увидеть его мёртвым. |
| You'll be seeing stranger things than this, I don't doubt. | Вам еще не такое придется увидеть, будьте уверены. |
| What a surprise seeing you again after so long. | Какое счастье увидеть тебя после стольких лет. |
| Sarah, it was really nice seeing you again. | Сара, я был рад снова тебя увидеть. |
| It's a shock seeing it in writing. | Просто шок увидеть это на бумаге. |
| I didn't like seeing that Jack McAllister blip headed across state lines. | Я не ожидала увидеть, что машина Джека Макалистера пересекает границу штата. |
| Because seeing anything without my husband, I can't even imagine that. | Увидеть что-либо без моего мужа- я даже представить себе такого не могу. |
| For me, the idea of seeing that kid's dead body was starting to become an obsession. | Для меня идея увидеть мертвое тело начала становиться наваждением. |
| Then you should be out, celebrating, seeing the world. | Тогда тебе нужно выйти наружу, отметить это, увидеть мир. |
| All right, man, good seeing you. | Ладно, парень, было приятно увидеть тебя. |
| Well, it was nice seeing you again, Frasier. | Было приятно снова тебя увидеть, Фрейзер. |
| The trip covered eleven cities and fulfilled Yeltsin's dreams of seeing the Statue of Liberty and an example of a free enterprise economy. | Поездка включала 11 городов и воплотила мечту Ельцина увидеть Статую свободы и образец страны с рыночной экономикой. |
| I really loved and I think the audience will love seeing Lana be that Hitchcock heroine. | Мне очень понравилось и я думаю, что зрителям понравится увидеть Лану в качестве героини Хичкока. |
| Théodore realizes that his wife is incapable of seeing the painting as he sees it - a consummate work of art. | Теодор понимает, что его жена не в состоянии увидеть картину, как он её видит - непревзойдённым произведением искусства. |
| You're going to let them destroy you, give up hope of seeing Cardassia again. | Вы позволите им себя уничтожить, отказаться от надежды когда-либо увидеть Кардассию снова. |
| They have to be seeing that it is something actually real. | Они должны увидеть своими глазами, что это что-то реальное. |
| For example, it can hide system data to prevent the user from seeing current the connections. | Например, она может скрывать системные данные, чтобы пользователь не смог увидеть текущие соединения. |
| I think it's good seeing you again. | Думаю, приятно снова увидеть тебя. |
| Or seeing a sunset for the last time. | Или увидеть закат в послений раз. |
| Wouldn't half mind seeing their faces. | Хотел бы я увидеть их рожи. |
| It was a miracle seeing him again. | А вновь увидеть его было чудом. |
| This is my only chance of ever seeing my children again. | Это мой единственный шанс когда-нибудь снова увидеть своих детей. |