I'll be seeing my younger children as well. |
Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей. |
And sometimes Ethan is the only one capable of seeing the only way. |
Да иногда только Итан и способен увидеть единственно верный вариант. |
Christmas spirit is about believing, not seeing. |
Главное - не увидеть, мой мальчик, а поверить. |
Must have been distressing... seeing his dead body. |
Должно быть, это печально... увидеть его мёртвым. |
You'll be seeing stranger things than this, I don't doubt. |
Вам еще не такое придется увидеть, будьте уверены. |
What a surprise seeing you again after so long. |
Какое счастье увидеть тебя после стольких лет. |
Sarah, it was really nice seeing you again. |
Сара, я был рад снова тебя увидеть. |
It's a shock seeing it in writing. |
Просто шок увидеть это на бумаге. |
I didn't like seeing that Jack McAllister blip headed across state lines. |
Я не ожидала увидеть, что машина Джека Макалистера пересекает границу штата. |
Because seeing anything without my husband, I can't even imagine that. |
Увидеть что-либо без моего мужа- я даже представить себе такого не могу. |
For me, the idea of seeing that kid's dead body was starting to become an obsession. |
Для меня идея увидеть мертвое тело начала становиться наваждением. |
Then you should be out, celebrating, seeing the world. |
Тогда тебе нужно выйти наружу, отметить это, увидеть мир. |
All right, man, good seeing you. |
Ладно, парень, было приятно увидеть тебя. |
Well, it was nice seeing you again, Frasier. |
Было приятно снова тебя увидеть, Фрейзер. |
The trip covered eleven cities and fulfilled Yeltsin's dreams of seeing the Statue of Liberty and an example of a free enterprise economy. |
Поездка включала 11 городов и воплотила мечту Ельцина увидеть Статую свободы и образец страны с рыночной экономикой. |
I really loved and I think the audience will love seeing Lana be that Hitchcock heroine. |
Мне очень понравилось и я думаю, что зрителям понравится увидеть Лану в качестве героини Хичкока. |
Théodore realizes that his wife is incapable of seeing the painting as he sees it - a consummate work of art. |
Теодор понимает, что его жена не в состоянии увидеть картину, как он её видит - непревзойдённым произведением искусства. |
You're going to let them destroy you, give up hope of seeing Cardassia again. |
Вы позволите им себя уничтожить, отказаться от надежды когда-либо увидеть Кардассию снова. |
They have to be seeing that it is something actually real. |
Они должны увидеть своими глазами, что это что-то реальное. |
For example, it can hide system data to prevent the user from seeing current the connections. |
Например, она может скрывать системные данные, чтобы пользователь не смог увидеть текущие соединения. |
I think it's good seeing you again. |
Думаю, приятно снова увидеть тебя. |
Or seeing a sunset for the last time. |
Или увидеть закат в послений раз. |
Wouldn't half mind seeing their faces. |
Хотел бы я увидеть их рожи. |
It was a miracle seeing him again. |
А вновь увидеть его было чудом. |
This is my only chance of ever seeing my children again. |
Это мой единственный шанс когда-нибудь снова увидеть своих детей. |