| Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani. | Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни. |
| Tower clock are worth seeing - they were much lower in 15th Century. | Стоит увидеть башенные часы, которые в 15 веке висели гораздо ниже. |
| Just seeing you like this. | Просто не ожидал тебя увидеть... |
| So who are we seeing now? | Кого мы пришли увидеть? |
| Good seeing you again. | Было приятно вас увидеть. |
| I'm not seeing the ligamentous injury I expected from Katie's MRI. | Я не вижу связочной травмы, которую ожидал увидеть на снимках Кэти. |
| The worst part isn't seeing your son between two gendarmes, it's seeing the way he looks out at you. | Увидеть сына в наручниках - не самое страшное, страшнее то, как он на тебя посмотрит. |
| We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. | Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global. |
| You can distract yourself, you can turn the music up really loud... do everything it takes to avoid seeing... to avoid seeing what's right in front of you. | Сделать по-максимуму всё, чтобы избежать... постараться не увидеть то, что у вас прямо под носом. |
| Ever since seeing a documentary about whales on TV as a child, I've dreamt of seeing whales in their natural element. | Однажды в детстве я посмотрела документальный фильм о китах, и с тех пор мечтала увидеть их в живой природе. |
| It would be like going to Paris without seeing the Eiffel Tower. | Это то же, что побывать в Париже и не увидеть Эйфелеву башню. |
| But you will be pleased to know you may be seeing him as early as next week. | Но могу вас обрадовать, на следующей неделе вы можете его увидеть. |
| At one point Reed traveled to Constantinople in hopes of seeing action at Gallipoli. | Из Бухареста они направились в Константинополь, в надежде увидеть Галлиполийскую кампанию. |
| That was the weirdest thing, seeing him come in here. | Это была самая странная из вещей - увидеть его, входящим сюда. |
| The idea of â€'â€'seeing her again terrifies me. | Доктор, одна только мысль о том, чтобы снова её увидеть, приводит меня в ужас. |
| Well, we had our doubts about ever seeing you again, either, Julian. | Мы тоже уже не надеялись вас увидеть. |
| It has some writing on it, and we're having a tough time seeing it. | Там есть письмена, и мы усердно пытаемся их увидеть. |
| The hope of seeing her, and the peacefulness of this place gave me a playful, relaxed feeling which I thought I had lost forever. | Надежда увидеть ее, миролюбивость этого места подарили мне чувство веселья и успокоения которые, как я считал, я потерял навечно. |
| I've narrowed down my options to either adoption or seeing if Brad and Angelina have an extra one they could throw me. | Я решил, либо это сделать, либо ждать ответа от Брэда и Анджелины, и увидеть, кинут ли они мне одного из их. |
| You are interested in learning something new, meeting with new people and vice verse seeing old friends and their work. | Интересно узнать что-то новое, познакомиться с новыми людьми или, наоборот, увидеть уже знакомые лица и посмотреть на их работу. |
| Atlas is a very destructive robot but maintains Daichi's dream of seeing Earth from space, which he eventually achieves unintentionally with Tokogawa. | Атлас очень разрушительными робот, но сохранил мечту Даичи увидеть вместе со своим отцом Землю из космоса, что в конце концов и происходит. |
| Sinisalo - made from wych elm and painted white and azure, this mask is known as "seeing the child in the land". | Синисало - сделана из ильма, выкрашена в белый и лазурный; другое имя - «увидеть ребёнка в земле». |
| I thought this would be, like, your dream come true, seeing the two of us squaring off to fight for your honor. | Думаю ты просто мечатешь, чтобы увидеть как мы ту будем драться. ради тебя. |
| The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. | Ещё сложней было увидеть свои руки, понимая, что я потеряла 10 лет своей жизни. |
| And, really, that we're all just one shard of bone away from seeing the world anew. | Может, мы всего в одном осколочке кости от того, чтобы увидеть мир по-другому. |