Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "Seeing - Увидеть"

Примеры: Seeing - Увидеть
And seeing you back when that's not possible for him? И увидеть, что ты вернулся, когда для Робина это невозможно.
Only you keep me alive, the hope of seeing you again. Только ты удерживаешь меня от последнего шага надежда вновь увидеть тебя-
There will be no parole and no chance of seeing Becky again, that's for sure. Условного не будет, даже шанса, чтобы увидеть Бекки снова, это уж точно.
I'm doing things, seeing things I never thought I'd see. Я делаю и вижу такое, что никогда и не предполагал увидеть.
You're so afraid of what you don't understand that it kept you from seeing who you really are. Ты так боишься того, чего не можешь понять, что это мешает тебе увидеть то, какая ты на самом деле.
How was seeing Lily after all this time? Каково было увидеть Лили после стольких лет?
And that's the danger that our biases can prevent us from seeing things as they really are. И эта опасность - наши предубеждения, которые могут помешать нам увидеть вещи в реальном свете.
Sir, I'm sorry to wake you, but this lady insists on seeing young Jane tonight. Сэр, простите, что разбудил вас, но эта леди настаивает на том, чтобы увидеть малышку Джейн.
It's been great seeing you again, Dean, but it's time for me to go. Это прекрасно увидеть тебя вновь, Дин, но мне пора уходить.
If that is your child's gift, to guide us down thesealternate pathways, then this is truly what I'vealways dreamt of seeing. Если это и есть дар твоего ребенка, показать нам новые пути, то я всегда мечтал это увидеть.
So to stand a chance of seeing this, we're going to need to film it at high-speed. Поэтому чтобы иметь шанс увидеть это, нам нужно будет снимать на высокой скорости.
Sometimes, all it takes to feel better about yourselves is seeing somebody who's got it worse. Иногда чтобы почувствовать себя хорошо, нужно просто увидеть, что у кого-то всё ещё хуже.
You don't know what it was like, seeing him, even through the car window. Ты не знаешь, каково это, увидеть его, пусть даже из окна автомобиля.
So how was it, seeing Chuck with Eva? И как это было, увидеть Чака с Евой?
It was lovely seeing you again, Lydia. Было приятно увидеть тебя заново, Лидия
! Is what I would say if there was any chance of you seeing a judge today, which there isn't. То, что бы я сказала, если бы была хоть какая-то возможность увидеть судью сегодня, но ее нет.
Your eminence, ever since I can remember, I've dreamt of seeing your country Сколько себя помню, я мечтал увидеть вашу страну.
Don't you want to know if you were close to seeing your son again? Неужели вам неинтересно, сможете ли вы снова увидеть вашего сына?
I mean, you've had a tough time, Rosie, and seeing where we live, you know, our apartment, our lifestyle, it's just... У тебя были тяжелые времена, Рози и увидеть, где мы живём, нашу квартиру, наш образ жизни, это просто...
But as each day passed by, Ross pointed out that the odds of me ever seeing you again got smaller and smaller. Но шли дни, и Росс сказал, что шансы увидеть тебя снова становятся все меньше и меньше.
Or a phrase like "seeing the whole board." То же самое с фразой "увидеть все поле".
So, Lily Belle, is it good seeing your mother? Лили Белл, скажи, ты рада увидеть свою маму?
I looked at this ultrasound you sent me and... I don't know what I'm supposed to be seeing but it looks fline to me. Я посмотрел ультразвук, который Вы прислали мне и... я не знаю, что предположительно я должен был увидеть но это выглядит замечательно.
Or perhaps I'm just seeing what I want to see. Или всего лишь вижу то, что хочу увидеть.
I know our secret's safe, seeing how you could be considered an accessory and since you merely "sensed" my escape. Я знаю, что наш секрет в безопасности, понимая, что в тебе могут увидеть соучастника, и так как ты просто "почувствовал" мой побег.