Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Schooling - Обучение"

Примеры: Schooling - Обучение
Young students below that age who are accepted by military academies may abandon their schooling at any time. Курсанты более молодого возраста, зачисленные в военные училища, могут в любой момент прекратить обучение.
The Government considers that pre-primary schooling is essentially a matter of parental choice and does not fully subsidize education at this level. Правительство считает, что дошкольное обучение по существу является вопросом родительского выбора, и не субсидирует в полном объеме обучение на этом уровне.
Several centres conducted literacy classes for female drop-outs, in some cases enabling them to resume schooling. Несколько центров организовали учебные классы для повышения грамотности бросивших школу женщин, что в некоторых случаях помогло им возобновить свое обучение.
Illiteracy remains highest among older women who have never had the opportunity of formal or non-formal schooling. Самым высоким процент неграмотных остается среди женщин пожилого возраста, которые никогда не имели возможности пройти официальное или неформальное обучение.
Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years. Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет.
Diversity of schooling is provided in certain areas by 73 Māori language immersion schools. Разнообразное обучение обеспечивается в некоторых районах 73 школами по обучению языку маори.
Primary and secondary schooling are free. Обучение на первом и втором уровнях является бесплатным.
For Santiago, schooling would be even more difficult. В случае Сантьяго обучение в школе связано с еще большими трудностями.
Junior secondary schooling differs more markedly from one canton to another. Обучение в средней школе первой ступени в большей степени отличается в разных кантонах.
Strategies and tool kits have been developed for restoring schooling to affected populations. Разработаны стратегии, механизмы и средства, позволяющие учащимся возобновить обучение в школах в пострадавших районах.
Other schooling is compulsory to age 16. Обучение детей в школах является обязательным до достижения ими 16-летнего возраста.
As with minors without disabilities, schooling is free of charge. Так же, как и для несовершеннолетних лиц без инвалидности, школьное обучение является бесплатным.
He encourages mixed schooling with local children wherever feasible. Он приветствует совместное школьное обучение с местными детьми во всех возможных случаях.
To accelerate progress on education, some countries have eliminated school fees and reduced the indirect costs of schooling. Чтобы ускорить прогресс в области образования, некоторые страны ликвидировали плату за обучение и уменьшили косвенные расходы на школьное образование.
It includes the primary and the low secondary schooling. Оно включает обучение в начальных школах и средних школах первого уровня.
Declining fertility and improvements in child health have increased demand for schooling. Снижение уровня рождаемости и улучшение здоровья детей повысили спрос на школьное обучение.
Immigrant children and youth of compulsory schooling age or pre-primary age can be given instruction preparing for basic education. Дети и подростки из числа иммигрантов, которые по возрасту обязаны посещать школу или которые еще не достигли школьного возраста, могут пройти обучение, готовящее к базовому образованию.
At the same time, some families receive material aid for children's schooling before the beginning of the school year. При этом некоторые семьи перед началом учебного года получают материальную помощь на обучение детей в школе.
Extra primary schooling: from 7 to 12 years. закрепляющий обучение в начальных классах школы: от 7 до 12 лет.
UNESCO encouraged Djibouti to enshrine the right to education, compulsory and free schooling in its Constitution. ЮНЕСКО рекомендовала Джибути закрепить право на образование и обязательное и бесплатное школьное обучение в ее Конституции.
The children of undocumented persons are also entitled to schooling. Дети лиц без документов также имеют право на школьное обучение.
Legally the children have the right to schooling, like all the other undocumented children. По закону эти дети имеют право на школьное обучение, как и дети всех других лиц без документов.
She signed up for home schooling. Она подала заявлением на домашнее обучение.
It is at least arguable that residential schooling can constitute "forcibly transferring children of the group to another group". Представляется по меньше мере сомнительным, что обучение в школах-интернатах может быть связано с «насильственной передачей детей из одной группы в другую».
Distance education is one such service which allows school dropouts to finish their degrees and encourages them to continue to higher levels of schooling. Одной из форм таких услуг является заочное обучение, позволяющее лицам, бросившим школу, завершить свое образование и стимулирующее их к продолжению образования на более высоких ступенях.