Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Schooling - Обучение"

Примеры: Schooling - Обучение
Schooling is starting to resume, although in some locations there are still shortages of teaching staff, classrooms and uniforms. Возобновляется обучение в школах, хотя в некоторых местах по-прежнему испытывается нехватка учителей, классных комнат и школьной формы.
Schooling was free of charge at all levels, and scholarships were available. Обучение является бесплатным на всех уровнях, и учащиеся могут получать стипендии.
(c) Schooling in the Republic of Tajikistan is the same for girls and boys. с) Обучение в Республике Таджикистан ведется одинаково для девочек и мальчиков.
"Home Schooling: Back to the Future?". Домашнее обучение - возврат в будущее?
Schooling in the 10-year compulsory school system and in youth education programmes aims to prepare the pupils for participation, joint responsibility, rights and obligations in a free and democratic society. Обучение в рамках десятилетней обязательной школьной программы и программ образования для молодежи направлены на подготовку учеников с целью их вовлечения, приучение к совместной ответственности, правам и обязанностям в свободном демократическом обществе.
Schooling is compulsory for New Zealand children between their sixth and sixteenth birthdays, though most begin at the age of five. Обучение является обязательным для новозеландских детей в возрасте от 6 до 16 лет, хотя большинство начинают учиться в возрасте 5 лет.
Under the contract, the persons concerned must attend a day's specific training on the "rights and duties of parents" which is organized around three themes: equality between men and women, parental authority, children's rights and schooling. Заинтересованные лица в рамках этого договора должны пройти однодневную специальную подготовку по вопросу о "правах и обязанностях родителей", содержание которой охватывает четыре темы: равенство между мужчинами и женщинами, родительские права, права ребенка, обучение детей в школе;
(c) Continue to allocate adequate resources to education and ensure that it improves the quality of teacher training and includes training on the impact of gender on schooling and the education of girls; с) продолжать выделять адекватные ресурсы на образование и обеспечивать, чтобы оно способствовало повышению качества подготовки преподавателей и включало профессиональную подготовку по такому аспекту, как воздействие гендерных факторов на школьное обучение и образование девочек;
Provision of room and board, counseling, health treatment and recovery, legal assistance, medical support including disease treatment, training for rehabilitation and independence, education for further schooling, helping entry into educational institutions and support to recover financial credibility Обеспечение жилья и питания, консультирование, проведение лечебно-восстановительных мероприятий, предоставление правовой и медицинской помощи, включая лечение заболеваний, обучение, направленное на реабилитацию и обретение самостоятельности, обучение с целью предоставить дополнительное образование, помощь в поступлении в учебные заведения и поддержка в восстановлении финансовой состоятельности
Schooling is free at public schools. Школьное обучение является бесплатным во всех государственных школах.
Schooling for 4- and 5-year-olds is optional. Обучение в школе четырех- и пятилетних детей является факультативным.
Schooling for Andorran children was free of charge. Школьное обучение в Андорре является бесплатным.
Schooling of foreign citizens, asylum-seekers and migrants/refugees Обучение в школах иностранных граждан, просителей убежища и мигрантов/беженцев
Schooling has normalized for more than three quarters of the 285,000 school-age children in the country. Школьное обучение вошло в нормальное русло для более чем трех четвертей из 285000 детей школьного возраста в стране.
Schooling is free of charge and mandatory up to the age of 16. Школьное обучение является бесплатным и обязательным для детей в возрасте до 16 лет.
Schooling, a computer training course, expenditures of medical care and lectures on the virtues of punctuality and honesty also are capital. Школьное обучение, курс компьютерной подготовки, расходы на медицинское обслуживание и лекции о достоинствах пунктуальности и честности также являются капиталом.
Schooling is mandatory for children between the ages of 6 and 16, and there are sanctions for parents who fail to comply. Школьное обучение является обязательным для детей в возрасте от 6 до 16 лет, и предусмотрены санкции для родителей, которые не выполняют это положение.
Schooling was free and compulsory, and medicine was free. Школьное обучение бесплатное и обязательное, медицинское обслуживание бесплатное.
Schooling is mandatory for every child living in Liechtenstein, and continuing education is oriented according to the abilities and performance of each child. Обучение в школе является обязательным для любого живущего в Лихтенштейне ребенка, и продолжение образования зависит от способностей и успеваемости каждого ребенка.
Schooling of the Roma population is not offered in any of the Roma dialects. Обучение в школе представителей рома не проводится на каком-либо из диалектов рома.
It's called home schooling. Это называется домашнее обучение.
Or opt for home schooling. Или перевелась на домашнее обучение.
One night my schooling ended. Однажды вечером моё обучение закончилось.
It's going to be used for her schooling. Они пойдут на её обучение.
Most educators considered that whole-day schooling was educationally better: a view that Government shared. Большинство педагогов придерживаются того мнения, что обучение в одну смену является более эффективным с точки зрения учебного процесса мнение, которое уже давно разделяет и правительство.