| According to replies to question 8, the type of detected solids is sand in all 14 cases. | Согласно ответам на вопрос 8, обнаруживаемыми твердыми частицами во всех 14 случаях является песок. |
| In the cities they work with sand, gravel and other aggregates that go into construction materials. | В городской зоне женщины добывают песок, гравий и прочие составляющие строительных материалов. |
| Nor can we continue to keep our heads in the sand. | Не должны мы и далее прятать головы в песок. |
| The trucks mentioned were carrying sand and gravel from a quarry in the area. | Указанные грузовики перевозили песок и гравий из находящегося в этом районе карьера. |
| However, to accuse the Sudanese authorities would be like burying one's head in the sand. | Однако обвинять суданские власти - это все равно, что прятать голову в песок. |
| Gold, tin, diamonds, and sand and gravel are important offshore mineral industries within national jurisdiction. | Золото, олово, алмазы, а также песок и гравий являются важными полезными ископаемыми, добываемыми морскими предприятиями в пределах национальной юрисдикции. |
| The sand may be used up to 10 times. | Песок может использоваться до 10 раз. |
| Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. | Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок. |
| Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. | Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность. |
| We cannot afford to bury our heads in the sand and pretend the problem does not exist. | Мы не можем позволить себе зарыть голову в песок и сделать вид, что проблемы не существует. |
| Aggregates: Particulate materials used in construction such as sand, gravel, crushed stone and crushed slag. | Агрегаты: зернистые материалы, применяемые в строительстве, такие как песок, гравий, щебень и дробленый шлак. |
| Limestone, sand and clay contain chromium, making its content in cement both unavoidable and highly variable. | Известняк, песок и глина могут содержать хром, делая его содержание в цементе неизбежным и весьма непостоянным. |
| Various locations have been identified for the supply of local materials such as gravel, sand and laterite. | Целый ряд участков выбран для поставки таких местных материалов, как гравий, песок и латерит. |
| In the case of the Netherlands, other economically significant subsoil assets are clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. | В случае Нидерландов другими экономически значимыми минеральными ресурсами являются глина, торф, песок, соль, гравий и известняк. |
| The dense amalgam sinks and is trapped, while the sand and gravel are washed away. | Плотная амальгама тонет и остается внизу, тогда как песок и гравий вымываются. |
| But that does not mean that Timor-Leste has its head in the sand and is unaware of other challenges. | Однако это не означает, что Тимор-Лешти спрятал голову в песок и закрывает глаза на другие проблемы. |
| We must resist the temptation to bury our heads in the sand in an attempt to deny reality. | Мы должны противостоять соблазну зарыть голову в песок в попытке отказаться от реальной оценки положения дел. |
| Collect small quantities of liquid or confine spills using suitable material (e.g. sand). | Собрать небольшие количества жидкости или изолировать продукт утечки, используя для этого подходящий материал (например, песок). |
| The sand too from the early hours deprived of shadows and perspective abolishes distances, making them impassable. | С самого раннего утра песок, лишенный теней и перспективы, уничтожает расстояния, превращая их в бесконечность. |
| If it is stimulating, the sand runs slowly. | Если она оживленная, песок сыпется медленно. |
| Cliffy told me hell was being buried under burning sand a thousand miles thick. | Клифф говорил мне, в аду, хоронят под раскаленный песок в тысячу миль толщиной. |
| When I stared at my hands there was sand falling from my fingertips. | И когда я глядела на свои руки... из кончиков пальцев сыпался песок. |
| My fingers were turning into sand. | Это мои пальцы превращались в песок. |
| They were turning to sand and crumbling away and even my hands were disappearing. | Превращались в песок, и рассыпались... Потом и ладони стали исчезать. |
| So in this dream I turn completely into sand. | И вот, в этом сне... я вся обратилась в песок. |