But I'm building a sand retreat for singles in their 30s. |
А я строю песчаный санаторий для одиноких старше 30. |
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. |
Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым. |
Tom destroyed the children's sand castle. |
Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми. |
It is the third largest sand island in the world. |
Это самый большой в мире песчаный остров. |
Looks like a sand crab ate that one too. |
Выглядит словно песчаный краб съел это тоже. |
Youwent on your own journey, across an ocean of sand, with your substitute father and your sister. |
Ты прошел собственный путь, через песчаный океан, со своим приемным отцом и сестрой. |
Sarge said he wanted to show me a secret sand island. |
Серж сказал, что хочет показать мне тайный песчаный остров. |
I thought you said it was soft and gradual, like a sand hill. |
Ты сказала, нос мягкий и плавный, как песчаный холм. |
You've brought a sand slide down on top of the ship. |
Ты вызывал песчаный оползень, который засыпал корабль. |
See that sand slope, like, dead ahead of us? |
Видишь тот песчаный склон, словно мертвецы перед нами? |
This is driven by a logistics logic, a sand port needs only the amount of construction materials that it sells in a day, which is hardly 500t in France. |
Это обусловлено логикой логистики, поскольку песчаный порт нуждается только в том объеме строительных материалов, который он продает ежедневно, что вряд ли во Франции превышает показатель в 500 т. |
Sand Demon always attacks on two fronts. |
Песчаный Демон всегда нападает с двух сторон. |
The lift can be seen in operation in the 1968 British adventure film, A Twist of Sand. |
Этот лифт можно увидеть действующим в британском приключенческом фильме «Песчаный вихрь» 1968 года. |
You know what they used to call Sand Island? |
Знаете, как раньше назывался Песчаный остров? |
So, who is this Sand Demon? |
И что это за Песчаный Демон? |
Your king made a sand castle. |
Ваш король построил песчаный замок. |
We'll blame it on the sand people! |
Во всем обвиним песчаный народец. |
Chaweng Beach is a fabulous 7 km stretch of white sand lined with coconut palms. |
Чавенг - это изумительный 7-километровый белый песчаный пляж, обсаженный кокосовыми пальмами. |
The world's tallest sand castle was built on Myrtle Beach in South Carolina by Team Sandtastic as part of the 2007 Sun Fun Festival. |
Наивысший в мире песчаный замок был построен на Myrtle Beach в Южной Каролине на Sun Fun Festival в 2007 году. |
The remainder of the ship's company (89 crew and 10 prisoners, 7 of whom were released from their cell as the ship sank) assembled on a small treeless sand cay. |
Остальная часть экипажа судна (89 человек) и 10 заключённых - из них семь были освобождены из камеры, когда корабль начал погружаться - выбрались на небольшой песчаный островок. |
The Great Havana Hurricane of 1846 destroyed the lighthouse; the USS Morris, which was wrecked during the storm, reported "a white sand beach covers the spot where Key West Lighthouse stood". |
Великий Гаванский Ураган уничтожил маяк в 1846; военный корабль США Моррис, который потерпел крушение во время шторма, сообщил, что "там, где стоял Маяк Ки-Вест, находится белый песчаный пляж". |
A toast to the International Sand Club. |
За Международный Песчаный Клуб. |
Sand Demon kidnapped a police officer. |
Песчаный Демон похитил полицейского. |
Sand Demon's from my world. |
Песчаный Демон из моего мира. |
They're Sand People, all right. |
Да, это Песчаный народ. |