Английский - русский
Перевод слова Sand
Вариант перевода Песок

Примеры в контексте "Sand - Песок"

Примеры: Sand - Песок
And quite frankly, we're putting our heads in the sand. А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
This sand is the basic substance for the treatment of many skin illnesses, especially psoriasis. Этот песок является основным ингредиентом способствующим в лечении многих кожных заболеваний, в том числе псориаза.
His toes make a good support, are deep inside the sand. Пальцы ног, образуя надежную опору, глубоко вдавились в песок.
Absorbent material like sand would contain any seepage. Такой абсорбент, как песок, впитает любую жидкость.
In spite of the Sahara's reputation, less than one-fifth of it is sand. Несмотря на репутацию Сахары, песок занимает меньше одной пятой её части.
There will be no dying in the sand. Феликс, не грохнись в песок.
The muddy sand here was once soft, but firm. Этот илистый песок когда-то был мягким, но позже окаменел, сохранив следы животных, некогда ходивших по нему.
Come enjoy the sun, surf, and sand of Golden Beach. Солнце, серфинг, золотой песок и кристально чистая вода - все это ждет вас в Golden Beach.
Blue Ocean, snow white sand, sunshine, and all these in the atmosphere of the 1950s. Голубое море, белоснежный песок, и всё это среди декораций пятидесятых годов. Архитектурные чудеса колониальных времён, автомобили-«долгожители», всё воспроизводит впечатление эпохи давно минувших лет.
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us. Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения.
The installation of this industry is explained by the presence of a sandy soil (sand being the main component of glass), a forest (since sand needs to be melt) and ferns (soda-rich plants). Также город стал специализироваться на производстве стекла благодаря наличию в его окрестностях песчаной почвы (песок является основным компонентом стекла), леса (так как песок должен быть расплавлен) и папоротников (богатые содой растения).
For example, on Karan Island, where the nesting season of green turtles, hawksbill turtles and terns was imminent, sand polluted by oil was physically removed and replaced with clean sand. Например, на острове Каран накануне сезона размножения зеленых черепах, бисс и крачек загрязненный нефтью песок был вывезен и заменен чистым песком.
This red sand and the dead leaves. Если хотим пить чистую воду, надо убирать этот песок и мертвые листья...
And the sand and sea take over. Всё имеет свой конец. А песок и море возьмут своё.
So I had some sand sprayed in the side of my face. Итак, сбоку от моего лица взвился песок.
There's some sand that's really much more colorful. Но есть песок куда более колоритный, например, песок с Великих Озёр.
How we really only... hold so much... sand in our hands. Что наша жизнь... песок, утекающий сквозь пальцы.
That sand gets any worse, let me hear from you, but loud. Если песок снова начнется осыпаться, дай мне знать.
That sand sifting you fellas did paid off pretty well. Твои ребята не зря просеивали песок.
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. Смотри, когда молния ударяет в песок, он кристаллизуется в форме молнии.
The squid is nocturnal, so during the day it buries itself in the sand and sleeps, but then at night it has to come out to hunt. Кальмар ведет ночной образ жизни, поэтому днем он закапывается в песок и спит, а затем ночью выходит охотиться.
The beast walks sideways on the wet sand of the beach, with its nose pointed into the wind. Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
Too old, the way the sand shifts around here all the time. Песок все время в движении, карта уже устарела.
Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits, sleeping bags... Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки...
For more than 300 years, the Japanese have been coming here to be buried up to the neck in sand. Вот уже более 300 лет японцы приезжают сюда и по шею закапываются в песок.