They are the sites of major activities such as those involving ports and terminals, sewage treatment plants, electric power generation, non-metallic (particularly sand, gravel and stone) mining and tourism. |
В них расположены объекты основных видов деятельности, такие, как порты и терминалы, предприятия по переработке сточных вод, электростанции, нерудные горнодобывающие предприятия (добывающие, в частности, песок, гравий и камень) и предприятия туризма. |
∙ For the low investment mining of non-metallic mineral commodities such as construction sand and gravel, clays and peat, which require only minimal investigation, a comprehensive Pre-feasibility Study is not necessary for the assessment of Economic Viability. |
для нерудного минерального сырья, требующего низких инвестиций (например, строительный песок и гравий, глина и торф), и минимальных исследований для своей разработки нет необходимости проводить всестороннее предварительное исследование для оценки Экономической эффективности. |
(a) The UN Framework Classification has no provision for the classification and reporting of the reserves/resources of certain non-metallic mineral deposits such as construction sand and gravels, clays, rock aggregates etc. |
а) Рамочная классификация ООН не предусматривает возможности классификации и учета запасов/ресурсов некоторых залежей неметаллического минерального сырья, таких, как строительный песок или гравий, агрегаты горной породы и т.д. |
The purpose of this equipment is not to handle spilled dangerous goods but to enable the driver to carry soil, sand or the like to fix the drain seal or to build a small wall. |
Это снаряжение предназначается не для того, чтобы собрать разлившиеся опасные грузы, а для того, чтобы с его помощью водитель мог перенести землю, песок и т.п. для устройства дренажной ловушки или создания небольшой преграды. |
As in "the sand you can't hold" and "the feather blown by the wind." |
Как "песок, что просачивается сквозь пальцы", как "пёрышки, уносимые ветром". |
Why don't you tell me that water is not wet or that sand is not dry? |
Почему бы тебе не сказать мне, что вода не мокрая или, что песок не сухой? |
Last 5 minutes our son decided to bury in the sand, trying to shoot and can not, I have great people around me, which does not allow me to depart, then return for lens again! |
Последние 5 минут наш сын решил похоронить в песок, пытаясь стрелять и не может, у меня великие люди вокруг меня, что не позволяет мне уходить, а затем вернуться в объектив еще раз! |
Ian Sample, writing for The Guardian, noted that, "Positive psychologists also stand accused of burying their heads in the sand and ignoring that depressed, even merely unhappy people, have real problems that need dealing with." |
Ян Семпел в издании The Guardian, отметил, что «позитивные психологи также обвиняются в том, что они прячут головы в песок и игнорируют тот факт, что у подавленных, даже просто несчастных людей, есть реальные проблемы, с которыми нужно иметь дело». |
come to spill water upon the sand... come to lead us back... to a dry and thirsty land. |
Приди, разлей воду на песок. Приди, уведи нас обратно в сухую, жаждущую землю. |
Even when you was a kid out in the desert, and all there was was the sand and the rock and the silence, |
Даже когда ты был ребенком, в пустыне, и всё, что там было, это песок и камни и тишина, |
65 per cent of engineering materials, including sand, laterite and timber, required in the sectors delivered by local (within-the-sector) vendors (2009/10:52 per cent; 2010/11:65 per cent) |
Поставка местными (в рамках секторов) поставщиками 65 процентов материалов для инженерных работ, включая песок, латерит и древесину, необходимых в секторах (2009/10 год: 52 процента; 2010/11 год: 65 процентов) |
Sand and gravel are perhaps the most important such offshore mineral resources currently exploited. |
Наиболее важными из добываемых в настоящее время оффшорных минеральных ресурсов являются, по всей видимости, песок и гравий. |
Sand will get everywhere, Murderface. |
Песок в конечном итоге будет везде, Мёрдерфейс. |
The sand is so soft and the girl is so fair |
"Песок влажный и девушки молоды" |
In the sagas of Icelanders it is often called simply Sandr "Sand" or Sandlei, "Sand trail". |
В Сагах об исландцах данный путь часто называют Sandr (песок) или Sandlei (Песчаная тропа). |
Sand and waste that's never been moved. |
Мусор и песок никогда не уберут. |
Sand and gravel are being mined in many coastal areas. |
Песок и гравий добываются во многих прибрежных районах. |
Sand between my toes, people I love. |
Песок между пальцами, люди которых я люблю. |
Sand is leaking from his ears again. |
Песок снова сыплется из его ушей. |
Sand, tropical drinks, sun and fun, baby. |
Песок, тропические напитки, солнце и веселье, детка. |
Sand, sunscreen, and brightly colored towels it just stresses me out. |
Песок, солнцезащитный крем и полотенца ярких цветов меня выводят из себя. |
Sand, water, all the equipment we don't need anymore. |
Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно. |
'Sand ate into our skins like an abrading stone, yet we felt nothing. |
Песок разъедал нашу кожу как наждак, но мы ничего не чувствовали. |
Sand between our toes, Sammy. |
Песок между пальцами ног, Сэмми. |
Sand here and glass on the beach. |
Песок здесь и стекло на пляже. |