Английский - русский
Перевод слова Sand
Вариант перевода Песок

Примеры в контексте "Sand - Песок"

Примеры: Sand - Песок
The paintings of the dunes, the sand color, sea grasses, they were consistent with what you would find at Rockaway Beach. На картинах были дюны, песок, прибрежные травы, все это соответствует тому, что есть на пляже Рокавэй.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Again, this is like an ostrich burying its head in the sand. Эту тактику можно сравнить с поведением страуса, прячущего голову в песок.
Civil engineering applications of waste tyres encompass a wide range of uses, often replacing construction materials such as soil or sand. Утильные шины в гражданском строительстве применяются во множестве случаев, зачастую заменяя такие строительные материалы, как почва или песок.
Climate change will not go away, even if some choose the easy path of simply hiding their heads in the sand. Проблема изменения климата не решится сама собой, даже если кто-то попытается уйти от нее и спрятать голову в песок.
Coral reefs support the tourism industry of more than 100 countries, as they attract divers, snorkellers and recreational fishers and provide sand for beaches. Коралловые рифы поддерживают индустрию туризма в более чем 100 странах, привлекая аквалангистов, сноркелеров и рыбаков-любителей и обеспечивая пляжный песок.
Concussion ordnances capable of shooting sound waves deep into the earth, turning boulders into sand, which should expedite this process immeasurably. Артиллерийская установка способная выстреливать звуковыми волнами глубоко под землю, превращая булыжники в песок, которая должна существенно ускорить данный процесс.
Unless the Ukrainians support Hetman Petliura... this victory shall slip through our fingers like sand. Если украинцы не поддержат Петлюру, то победа в наших руках рассыплется, как песок.
The city must have trucked in new sand to offset the erosion on the beach. Должно быть, из города привозят песок, чтобы предотвратить его выдувание с пляжа.
So burying our heads in the sand is a reflection of our lack of responsibility to humanity today and to all future generations. Поэтому, если мы будем прятать, подобно страусам, голову в песок, это будет отражением нашей безответственности перед нынешним и будущими поколениями человечества.
On the Baltic side, where cool northern winds blow, the sand warms more slowly and the water is colder. На пляже со стороны Балтийского моря дует пронизывающий северный ветер, песок дольше нагревается и быстрее остывает, а вода - только для людей закаленных.
Introduces extraneaous substances (ashes, sand, grit etc) which gives an aspect of strangeness and ruggedness as if he leaves traces of the past. Чуждые материалы (пепел, песок, металлические опилки и т. д.) придают картинам странность и жесткость, будто художник помечает их следами прошлого».
Wolcott wrote in Texas Monthly that these themes appeal to "98-pound weaklings who want to kick sand into bullies' faces and win the panting adoration of a well-oiled beach bunny". Уолкотт писал в Texas Monthly (англ.), что эти идеи привлекают «98-фунтовых слабаков, которые хотят втоптать в песок своих обидчиков и увидеть, как у крошки в бикини от восторга перехватит дыхание».
Second, wind blown sand separates the basin into 10 lakes with Lake Teli occupying a lower position than the lakes around it. Наносимый ветром песок отделяет десять озёр от остальных восьми, в том числе озеро Тели, расположенное на более низком уровне, нежели окружающие его.
30 meters (33 yd) behind these was a continuous line of logs driven into the sand pointing seaward, every third one capped with an anti-tank mine. За этой линией через 30 метров проходила непрерывная линия, состоящая из брёвен, вбитых в песок, они были направлены в сторону моря, на каждое третье бревно была установлена противотанковая мина.
Activities include hand-pump repair and maintenance, digging of shallow wells, installation of sand filtered water distribution systems and construction of low-cost SANPLAT latrines. К этим мероприятиям относятся ремонт и техническое обслуживание ручных насосов, устройство неглубоких колодцев, установка систем водоснабжения с фильтрами, задерживающими песок, и сооружение недорогостоящих уборных конструкции "САНПЛАТ".
Recently displaced populations in the Malakal area have benefited from a joint UNICEF/non-governmental organization sand filtration project that is now providing clean drinking water to over 20,000 people. В интересах перемещенных лиц в районе Малакаля недавно был осуществлен совместный проект ЮНИСЕФ/НПО по очистке воды с помощью фильтрации через песок, благодаря которому сегодня более 20000 человек получают чистую питьевую воду.
Cranes controlled from the grounds are used carrying plaster, sand, tile, brick and other construction materials between the floors. Канатные лебедки, которые незаменимы на строительстве, используются для разных целей в строительстве. Используя бетонные бадья и корзины, можно на этажи подавать растворы, песок, цемент, керпичи и т.п.
To blow away sand and debris so we can find sunken ships. Размывают лежащий песок и мусор, чтобы мы могли найти затонувшие суда. [ДЕТИ, ХОРОМ] - Смотрите!
The ostrich buries his head in the sand... andsometimesin theflag. Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
From majestic mountains, valleys, rolling hills, plains, glimmering sand, vibrant rain forests; whatever it may be, it is all beautiful scenery. Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
He figured that if you dumped water into the desert sand and let it percolate down to the bedrock, it wouldn't evaporate the way it does in reservoirs. Тут началась жизнь - водоемы. что если вы сольете воду в песок пустыни как в большинстве резервуаров.
And they don't really bury their heads in the sand but they do eat stones and shirts. Кстати, головы в песок вовсе не зарывают. В пищу употребляют камни и рубашки.
In order to use a drill this big, it needs a little help. So, they shoot all this water and all this sand into the ground with the drill. Для бурения им нужно немного помощи, и они засыпают весь песок и всю воду вместе с буром.
But when the sand has almost run out the hours race by faster and faster. Но когда песок почти совсем закончился,... часы бегут всё быстрее,...