Примеры в контексте "Sand - Санд"

Примеры: Sand - Санд
Sand, get first squad in the tree line. Санд, первая группа на линию деревьев.
My name is Florian Sand and I wanted to inquire if there's an apartment available. Меня зовут Флориан Санд и я хотел узнать, доступна ли здесь квартира.
It's a pleasure to see you after all this time, Mr. Sand. Очень приятно видеть вас снова, господин Санд, столько времени прошло.
Second Lieutenant Sand, 4th Company, 2nd Platoon. Младший лейтенант Санд, 4-я рота, 2-й велосипедный взвод.
That was written by George Sand, a woman forced to use a man's name because she couldn't get published. Это сказала Жорж Санд, ей пришлось взять мужской псевдоним, потому что её отказывались публиковать.
"Excuse me, Mrs. Sand.", real quiet. "Простите, фрау Санд.", очень тихо.
Did you know Ulrik Sand is a reformed citizen? Ты знал, что Ульрик Санд исправившийся гражданин?
Don't make this mistake, Sand! Не делай эту ошибку, Санд!
Donna deserves more than that. right, Sand? А Донна заслуживает большего, правда, Санд?
My answer was George Sand. Love her, idolize, worship! Мой ответ был Жорж Санд, обожаю ее, идол, преклоняюсь перед ней!
"It's going to be a long day, Sand." Это будет долгий день, Санд.
In 1841, Louis Viardot, together with Pierre Leroux and George Sand, founded the socialist newspaper La Revue Indépendante, which was published for a short period. В 1841 году основал вместе с Пьером Леру и Жорж Санд социалистическую газету «La Revue Indépendante», которая просуществовала недолго.
A delivery man came and brought a package that said Mr. and Mrs. Sand, Приходил курьер и принёс посылку, на которой написано Херр и фрау Санд,
Mr. Sand would you do me a favour and come back in again? Господин Санд, не могли бы вы сделать мне одолжение и зайти сюда ещё раз?
Yellow cards: Darko Markovic (36), Stanislav Andreev (86) - Sand (47), Valid Salim (60), Hilal Said (82). Предупреждения: Дарко Маркович (36), Станислав Андреев (86) - Санд (47), Валид Салим (60), Хилал Саид (82).
Sand was her pen-name. Санд - это ее писательский псевдоним.
You know, the novelist George Sand... Знаешь, Жорж Санд...
My name is Florian Sand. Меня зовут Флориан Санд.
Ellaria Sand, my paramour. Эллария Санд - моя любовница.
Ebbe Sand from Lolland! Эббе Санд с Лолланда!
He screwed George Sand! Он спал с Жорж Санд.
"Sand." "You have to talk to him." Санд. Вы должны поговорить с ним.