Английский - русский
Перевод слова Sand
Вариант перевода Песок

Примеры в контексте "Sand - Песок"

Примеры: Sand - Песок
Out here, the temperature would melt the sand into glass. Здесь, температура расплавила бы песок в стекло.
Maybe they'll have some delicious saudi flavors, Like sand or oil. Возможно, у них будут какие-нибудь восхитительные саудовские вкусы, как песок или нефть.
Yes, we put them right on the sand. Да поставим их прямо на песок.
Just bits of broken glass that the ocean sand... blasts over the years. Просто из осколков стекла, которые океанский песок полировал годами.
No, I've only a pocket full of sand. Нет, в моих карманах лишь песок.
I was looking for sand to mix through my paint. I tripped over. Я искала песок, чтобы смешать мои краски и споткнулась.
Maybe it opens the door, or releases the sand. Может быть он откроет дверь или хотя бы остановит песок.
The sand has disappeared and water returned to the well. Песок исчез и вода вернулась в колодец.
I think I got sand in my eye. Я думаю, что мне попал песок в глаза.
Venezuela, sand, sun, love. Венесуэла, песок, солнце, любовь.
The ocean rubs it against the sand. Океан трет его о песок, и оно становится гладким.
So, personally, I'd rather eat sand. Так что, лично я бы съел песок.
I dropped it - on the sand, beside him. Я его бросила, в песок, рядом с ним.
Bright sun, white sand, and green pines. Яркое солнце, белый песок и зелёные ели.
They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors. Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов.
I'd rather chew sand than go back to all that. Мне легче есть песок, чем вспоминать все это.
Don't throw sand in my face. Микки, нельзя бросать песок в лицо.
You think that sand will sweep itself? Ты что, думаешь, песок сам себя выметет?
Smell of the ocean air, sand beneath your feet. Запах океана, песок под ногами.
Opening a book months after the holidays and finding sand between the pages. Открыть книгу через месяц после отпуска и найти песок между страницами.
For too long, you've heard the rumors of Conrad Grayson's immoral acts and then buried your head in the sand. Слишком долго, вы слушали сплетни об аморальных действиях Конрада Грейсона а затем спрятали голову в песок.
It's mostly sand, right? Это же песок, в основном, так?
The trace of life on Virn was the sand. Те следы жизни на Вирне и есть песок.
It appears the sand can nourish itself on the dead, too. Похоже, что песок может кормиться и мертвыми тоже.
Suppose the sand can reason in some rudimentary but quite logical way. Предположим, что песок обладает разумом, рудиментарным, но вполне логичным.