He'd been kidnapped, shot and buried in what they thought was sand. |
Он был похищен, расстреляны и похоронены в том, что они думали, был песок. |
The sand was burning my feet, and l stopped here to... |
Песок обжигал мне ноги, и я остановился здесь что бы... |
Time slips through my fingers like sand. |
Время уходит как песок сквозь пальцы... |
With respect, sir, we can't bury our heads in the sand. |
При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок. |
That man could sell sand to a camel. |
Этот человек мог продать песок верблюдам. |
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand. |
Всё что не было прикручено перенесено на песок. |
I hate the air, I hate the sand. |
Ненавижу этот воздух, ненавижу песок. |
They buried me in the sand, up to the neck. |
Они закопали меня в песок по самую шею. |
The engine was running perfectly... until the sand blocked the carburetor jets in flight. |
Мотор работал прекрасно,... пока песок незабил карбюратор в полете. |
This dust and sand is bad for Corey's lungs. |
Давай вычистим песок из легких Кори. |
Yes, of course, as you head in the sand stabbing. |
Да, конечно, потому что ты прячешь голову в песок. |
You know, like sand at the beach or whatever. |
Знаешь, как песок на пляже или типа того. |
Your unknown trace is... salt... and sand. |
Твой неизвестный образец... это соль... и песок. |
She could sell sand to a bedouin And then bore him to death about her latest crush. |
Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании. |
For instance, it can mean sand, father, boot. |
К примеру, оно может переводиться как песок, отец, ботинок. |
Love takes us unawares and slips through our fingers like sand. |
Любовь застает нас врасплох и утекает сквозь пальцы словно песок. |
They need, like, sand or some of that soft turf stuff. |
Там должен быть песок или что-то мягкое. |
Where the sand is white, and home is warm. |
Где песок белый, и тепло в доме. |
You keep sticking your head in the sand. |
Ты продолжаешь прятать голову в песок. |
And when the storm went away, all was left was sand. |
И когда буря ушла, остался только песок. |
Blue lagoon, white sand, golden skin. |
Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа. |
Pompey will eat sand for this. |
Помпей за это будет песок жрать. |
There was sand from the beach everywhere, even in the beds. |
Повсюду был песок с пляжа, даже в кроватях. |
As you breathe in and feel the sand between you toes, ask yourself... |
Как вы вдыхаете и чувствуете песок между вашими пальцами, Спросите у себя... |
Releasing the sand, turns back time. |
Песок в кинжале поворачивает время вспять. |