| He'd been kidnapped, shot and buried in what they thought was sand. | Он был похищен, расстреляны и похоронены в том, что они думали, был песок. |
| The sand was burning my feet, and l stopped here to... | Песок обжигал мне ноги, и я остановился здесь что бы... |
| Time slips through my fingers like sand. | Время уходит как песок сквозь пальцы... |
| With respect, sir, we can't bury our heads in the sand. | При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок. |
| That man could sell sand to a camel. | Этот человек мог продать песок верблюдам. |
| Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand. | Всё что не было прикручено перенесено на песок. |
| I hate the air, I hate the sand. | Ненавижу этот воздух, ненавижу песок. |
| They buried me in the sand, up to the neck. | Они закопали меня в песок по самую шею. |
| The engine was running perfectly... until the sand blocked the carburetor jets in flight. | Мотор работал прекрасно,... пока песок незабил карбюратор в полете. |
| This dust and sand is bad for Corey's lungs. | Давай вычистим песок из легких Кори. |
| Yes, of course, as you head in the sand stabbing. | Да, конечно, потому что ты прячешь голову в песок. |
| You know, like sand at the beach or whatever. | Знаешь, как песок на пляже или типа того. |
| Your unknown trace is... salt... and sand. | Твой неизвестный образец... это соль... и песок. |
| She could sell sand to a bedouin And then bore him to death about her latest crush. | Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании. |
| For instance, it can mean sand, father, boot. | К примеру, оно может переводиться как песок, отец, ботинок. |
| Love takes us unawares and slips through our fingers like sand. | Любовь застает нас врасплох и утекает сквозь пальцы словно песок. |
| They need, like, sand or some of that soft turf stuff. | Там должен быть песок или что-то мягкое. |
| Where the sand is white, and home is warm. | Где песок белый, и тепло в доме. |
| You keep sticking your head in the sand. | Ты продолжаешь прятать голову в песок. |
| And when the storm went away, all was left was sand. | И когда буря ушла, остался только песок. |
| Blue lagoon, white sand, golden skin. | Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа. |
| Pompey will eat sand for this. | Помпей за это будет песок жрать. |
| There was sand from the beach everywhere, even in the beds. | Повсюду был песок с пляжа, даже в кроватях. |
| As you breathe in and feel the sand between you toes, ask yourself... | Как вы вдыхаете и чувствуете песок между вашими пальцами, Спросите у себя... |
| Releasing the sand, turns back time. | Песок в кинжале поворачивает время вспять. |