| The main attractions are the sand, sun and coral seas. | Туристов привлекают в основном песок, солнце и коралловые рифы. |
| So we must not bury our heads in the sand. | Поэтому мы не должны прятать голову в песок. |
| Tender warm sea and golden sand of the beaches the whole year round attract tourists from all over the world. | Ласковое теплое море и золотой песок пляжей круглый год привлекают сюда туристов со всего мира. |
| Walesa, we could see the sand, but also Grass and Fahrenheit. | Валенса, мы могли видеть в песок, но также травы и Фаренгейта. |
| Mineral sand contract In the power and prestige. | Минеральные песок контракта Во власти и престижа. |
| At the base of the lawn laid rubble and sand, which were successfully tested in Scotland. | В основание газона уложили щебень и песок, которые успешно прошли испытания в Шотландии. |
| They burrow into sand, and are found throughout the world, except the Arctic and Antarctic. | Они зарываются в песок, и встречаются по всему миру, за исключением Арктики и Антарктики. |
| Many sources recommend using peat, a combination of peat and sand, or vermiculite as the medium for cold stratifying seeds. | Многие источники советуют использовать торф и песок или вермикулит, как среду для холодной стратификации семян. |
| There was it on coast of Amu Darya and has seen the boy playing sand. | Шёл он по берегу Амударьи и увидел мальчика игравшего в песок. |
| The sand which covered the site served to protect it in large part over the intervening centuries. | Песок, покрывший местность, в значительной степени обеспечил её сохранность на протяжении последующих столетий. |
| The steep slopes and soft sand reduced the effectiveness of the Latin army. | Крутые склоны и мягкий песок снизили эффективность христианской армии. |
| Pascal ordered sand from Egypt to get the right cinematic color. | Паскаль привез песок из Египта, чтобы получить эффект кинематографического цвета. |
| They have to pull their opponent through the sand until they reach a rope which will help them reach the finish line. | Они должны потянуть своего противника через песок, пока не достигнут веревки, которая поможет им дойти до финишной черты. |
| The wonderful crystal clear sea and sand is rich. | Песок красивой чистой водой и богатым. |
| After treatment the sand can be used for production of dark glass bottles of T type. | После обогащения песок может использоваться для производства темных стеклянных бутылок типа Т. |
| Several hundred government personnel were deployed to assist in evacuation and preparation efforts, along with heavy equipment capable of removing sand and debris. | Несколько сотен государственных служащих было задействовано для оказания помощи в эвакуации и подготовительных мер, наряду с тяжёлой техники, способной убирать песок и мусор. |
| Lie down on the sand and watch them shine. | Ложись прямо на песок и смотри, как они сверкают. |
| Its effect can be seen when the wet sand around the foot of a person walking on beach appears to dry up. | Его эффект можно увидеть, когда влажный песок вокруг ноги человека, идущего по пляжу, кажется высохшим. |
| If the vial fills with sand, we take that as a bad sign. | Если в пробирке будет один песок, будем считать это дурным знаком. |
| She kept sand from every beach she ever went to. | Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. |
| See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. | Смотрите, при ударе молнии в песок, он сам собой кристаллизируется в идеальную форму. |
| The necropolis was rigged to sink into the sand on Pharaoh's command. | Город мертвых должен быть готов погрузиться в песок по приказу фараона. |
| I struggled to shore and fell upon the sand. | С трудом выбравшись на берег, я упал на песок. |
| The sand down below was worked out. | Весь песок в округе был уже выработан. |
| To get sand, we have to clear the trees. | Чтобы добывать песок, нам приходилось валить лес. |