Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русских

Примеры в контексте "Russians - Русских"

Примеры: Russians - Русских
From the Russians we capture more than that every day. Русских мы каждый день берём в плен намного больше.
To get disinformation to the Russians. Жучки нужны нам, чтобы дезинформировать русских.
Khodorkovsky remains in prison, a symbol, to many Russians and to the West, of Putin's indifference to the rule of law. Ходорковский остается в тюрьме, как символ для многих русских и Запада, Путинского безразличия к верховенству закона.
Then there's the bombings that took out the Russians. Потом, эти взрывы, которые вывели из игры русских.
He spills everything on the Russians, and we make a much bigger case. Он расскажет нам всё о русских, а мы получим более крупное дело.
And not just with the Russians, either. И я не только о русских говорю.
We have no morals, we Russians. У нас, русских, нет морали.
You tell those Quakers they drive a harder bargain than the Russians. Передай тем Квакерам, что их условия сделки жестче, чем у русских.
Let me guess: Russians don't actually have the suits yet. Попробую угадать: на самом деле у русских нет этих костюмов.
There are going to be fewer but better Russians. Русских станет меньше, но русские станут лучше.
I'm still not clear why that makes you think Allison's working for the Russians. Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских.
We have the Russians' battle plans. У нас есть планы сражений русских.
Bozek duped us into attacking - the Russians... Бозек нас одурачил, заставив атаковать русских...
We asked the Russians for 40,000. Мы просили русских о 40 тысячах.
I waited and waited, but no Russians. Я ждал и ждал, но русских не было.
When you walk past the Russians, don't look them in the eyes. Когда будете проходить мимо русских, избегайте смотреть им в глаза.
The Pentagon made the Russians deep-six their gate in exchange for continued sharing of information and technology. Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями.
You beat up 111 Russians in Red Square alone. Ты в одиночку побил 111 русских на Красной площади.
One day, you'll be the one who's had the nine white Russians. Когда-нибудь ты будешь человеком, выпившим 9 "белых русских".
All of them had camps. Americans, Russians. У всех были лагеря - и у американцев, и у русских.
Not to fight the Japanese, but to throw out the Russians. Не для победы над японцами, а чтобы выкинуть оттуда русских.
Thousands of Russians and your compatriots lost their lives here. ЗДЕСЬ расстались С ЖИЗНЬЮ ТЫСЯЧИ РУССКИХ И ваших СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ.
You told the truth about the Russians. Вы раскрыли всю правду о русских.
Americans don't beat Russians at chess. Американцы обычно не выигрывают русских в шахматы.
With them, thousands of Abkhaz, Russians and Armenians have been driven from their homes. Вместе с ними тысячи абхазов, русских, армян оказались изгнанными из родных очагов.