Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русских

Примеры в контексте "Russians - Русских"

Примеры: Russians - Русских
Our mole with the Russians tells things a little different. Наш крот в банде русских выдаёт всё немного по-другому.
I mean, the Russians certainly don't have it. Я имею в виду, его точно нет у Русских.
I'll trade these Russians... for my son... in two days. В течение двух дней... я попытаюсь обменять этих русских... на моего сына.
I'm guessing there are another three or four dead Russians... somewhere else in Charming this morning. Думаю, сегодня утром в Чарминге где-то есть еще три или четыре мертвых русских.
Without the Russians, that burden lands right here with us. Без русских, это пустошь, прямо здесь, с нами.
Well the Russians have a tank in their own backyard. Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Russians have cargo, Americans have empty ship. У русских есть груз, у американских судно.
I'm sure Americans fantasize more about Russians than the French do. Я уверен, что американцы - больше, чем французы - навоображали себе всякого о русских.
Anyway, it'd really bug the Russians. А может, чтобы русских позлить.
You wanted Russians, should have just said something a couple of days ago. Ты хотел русских, надо было сказать об этом пару дней назад.
You work for the Russians, Banton. Вы работаете на русских, Бэнтон.
We don't like Russians neither. И русских мы тоже не любим.
In Estonia, before the Russians arrived, lots of artists dreamed of going to Paris. До прихода русских в Эстонии многие эстонские художники мечтали о Париже.
Truth is, steroids were the secret weapon that helped American fight the Russians on the Olympic battlefield. Фишка в том, что стероиды это "тайное оружие" которое помогает Амрике победить русских, на олимпийской арене.
Put out an APB on the Russians. Передайте сигнал всем постам на русских.
There are neither Russians nor Germans. Здесь нет ни русских, ни немцев.
We moved enormous rocks in a line to stop the Russians. Мы огромные глыбы выстраивали в линию, чтобы остановить русских.
You'll have to get it off the Russians after I've exchanged it for my agent. Тебе придется заполучить её у русских, после того, как я обменяю её на своего агента.
Because they were seen as colonizers, Russians were sometimes regarded with fear by other members of the population. Так как русских считают колонизаторами, другие члены общества часто относятся к ним со страхом.
It was about the Russians taking testosterone. Она была про русских, которые брали тестостерон И я сказал:
With the establishment of formal relations, more Russians began migrating into Korea throughout the 1890s, largely via Manchuria. С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию.
Cheap daily charter flights are now carrying thousands of Russians to the former Portuguese colony famous for its beaches and laid-back mood. Дешёвые ежедневные чартерные рейсы теперь несут тысячи русских в бывшие португальские колонии, которые известны своими пляжами и непринуждённой атмосферой.
The Russians lost 1,345 men with 3,290 wounded. Потери русских составили 1345 человек убитыми и 3290 ранеными.
He became an indispensable feature in many British and American films, usually playing foreigners - Russians, Frenchmen, Italians and Middle Easterners. Он стал незаменимой фигурой во многих британских и американских фильмах, обычно играл иностранцев - русских, французов и восточных героев.
Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь.