Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Убегать

Примеры в контексте "Run - Убегать"

Примеры: Run - Убегать
This time, despite hearing the footsteps of random passers-by, he did not run away. На сей раз, услышав шаги случайных прохожих, он не стал убегать.
He told me if I run from this, I'll be running forever. Он сказал, если я бегу от этого, то буду убегать вечно.
If I run now, I'll run forever. Если я теперь убегу, буду убегать весь остаток своей жизни.
They notice, and I run, run away, and they run back me, yes. Они замечать, и я бежать. Убегать. И они бежать за мной, да.
I knew if we had to run again, your heart would be broken, but we don't have to run anymore. Я знаю, если бы нам опять нужно было бежать, Твое сердце было бы разбито, но мы больше не должны убегать.
I'm too old to run. Я слишком стара, чтобы убегать.
Wasn't Fragile Frankie the one that used to run to the woods... А разве не Хрупкий Фрэнки любил убегать в лес...
You have nothing to fear and no reason to run anymore. Вам больше нечего бояться и незачем убегать.
Look, Jo. You can't run away from this anymore. Слушай, Джо, ты больше не можешь убегать от этого.
They taught us how to run from the bombs, not set 'em. Нас учили убегать от бомб, а не устанавливать их.
You can't run away every time things get difficult. Нельзя же убегать каждый раз, когда что-то не по тебе.
You can't run away your whole life. Ты не можешь всю жизнь убегать.
In war, when we run away from Japanese, I pregnant. Во время войны, когда мы убегать от японцев, я беременна.
Now he doesn't need to run away from women. Теперь ему не нужно убегать от женщин.
If I tell you the rest, you have to promise not to run away. Если я расскажу остальное, обещай не убегать.
If you gave me the Witness, you wouldn't need to run. Сдадите Очевидца - не нужно будет убегать.
I'm so sorry that we have to run. Мне так жаль, что нам надо убегать.
Maybe you don't need to run away to that world - anymore. Может, вам больше не нужно убегать в этот мир.
Some girls did run away from their families rather than accept arranged marriages, and thus needed support. Некоторые девушки предпочитают убегать из своих семей, нежели соглашаться с браками по договоренности, и поэтому они нуждаются в помощи.
Maybe you should run away more! Может, тебе следует почаще убегать от опасности?
We've got them on the run, soldier. Мы заставили их убегать от нас, солдат.
You don't always have to run. Не обязательно от них сразу убегать.
All you knew how to do was run. Все, что ты знала, - это как убегать.
We think you should run away more. Мы считаем, что вы должны убегать ещё.
Jude, I said don't run off. Джуд, я же сказал не убегать.