This time, despite hearing the footsteps of random passers-by, he did not run away. |
На сей раз, услышав шаги случайных прохожих, он не стал убегать. |
He told me if I run from this, I'll be running forever. |
Он сказал, если я бегу от этого, то буду убегать вечно. |
If I run now, I'll run forever. |
Если я теперь убегу, буду убегать весь остаток своей жизни. |
They notice, and I run, run away, and they run back me, yes. |
Они замечать, и я бежать. Убегать. И они бежать за мной, да. |
I knew if we had to run again, your heart would be broken, but we don't have to run anymore. |
Я знаю, если бы нам опять нужно было бежать, Твое сердце было бы разбито, но мы больше не должны убегать. |
I'm too old to run. |
Я слишком стара, чтобы убегать. |
Wasn't Fragile Frankie the one that used to run to the woods... |
А разве не Хрупкий Фрэнки любил убегать в лес... |
You have nothing to fear and no reason to run anymore. |
Вам больше нечего бояться и незачем убегать. |
Look, Jo. You can't run away from this anymore. |
Слушай, Джо, ты больше не можешь убегать от этого. |
They taught us how to run from the bombs, not set 'em. |
Нас учили убегать от бомб, а не устанавливать их. |
You can't run away every time things get difficult. |
Нельзя же убегать каждый раз, когда что-то не по тебе. |
You can't run away your whole life. |
Ты не можешь всю жизнь убегать. |
In war, when we run away from Japanese, I pregnant. |
Во время войны, когда мы убегать от японцев, я беременна. |
Now he doesn't need to run away from women. |
Теперь ему не нужно убегать от женщин. |
If I tell you the rest, you have to promise not to run away. |
Если я расскажу остальное, обещай не убегать. |
If you gave me the Witness, you wouldn't need to run. |
Сдадите Очевидца - не нужно будет убегать. |
I'm so sorry that we have to run. |
Мне так жаль, что нам надо убегать. |
Maybe you don't need to run away to that world - anymore. |
Может, вам больше не нужно убегать в этот мир. |
Some girls did run away from their families rather than accept arranged marriages, and thus needed support. |
Некоторые девушки предпочитают убегать из своих семей, нежели соглашаться с браками по договоренности, и поэтому они нуждаются в помощи. |
Maybe you should run away more! |
Может, тебе следует почаще убегать от опасности? |
We've got them on the run, soldier. |
Мы заставили их убегать от нас, солдат. |
You don't always have to run. |
Не обязательно от них сразу убегать. |
All you knew how to do was run. |
Все, что ты знала, - это как убегать. |
We think you should run away more. |
Мы считаем, что вы должны убегать ещё. |
Jude, I said don't run off. |
Джуд, я же сказал не убегать. |