Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Убегать

Примеры в контексте "Run - Убегать"

Примеры: Run - Убегать
I don't know whether to run screaming or buy a condo. Даже не знаю, убегать в ужасе или купить здесь квартиру.
If you run away, I will chase you. Если будешь убегать - я пущусь в погоню.
But my mother always say to run away from heart - only the head can make music. Но мама всегда мне говорила, убегать от сердца - только головой можно написать музыку.
I had to run away from him more than once. Мне не раз приходилось убегать от него.
I've never met a woman less likely to run and hide. Я никогда не встречал женщины, которая меньше вас желала бы убегать и прятаться.
You'll be the one they run away to. Именно к тебе они будут убегать из дома.
So I had to run... like a teenager. И мне пришлось убегать... как подростку.
I hate to run before I had my coffee. Ненавижу убегать, пока не допил кофе.
Ethan, you know you shouldn't run off like that. Итан, ты же знаешь, что не должен убегать так.
Even a coward cannot run forever. Даже трус не может убегать вечно.
I told him to run, and he did. Я крикнула ему убегать, и он сбежал.
You can't run from fate, richard. Ты не можешь убегать от судьбы, Ричард.
But I'm not here to run from the past. Но я здесь не для того, чтобы убегать от прошлого.
My father didn't want to run anymore. Мой отец не хотел больше убегать.
When you're afraid, don't run. Даже если вы боитесь, вы не должны убегать.
We have run through autumn and winter, through sleet and snow. Нам придется убегать осенью и зимой, в дождь и снег.
This doesn't work, we got two options... run or die. Если не выйдет, то будет только два варианта - убегать или сдохнуть.
I shouldn't have run away to my parents' house. Я не должен был убегать в дом своих родителей.
Soon enough, the Cossacks grew completely desperate and began to run away from their leader. Вскоре, казаки оказались в совершенно отчаянном положении и начали убегать от своего лидера.
I can run away and go to the ocean. Я же не должна убегать и жить на улице.
You can't run from her forever. Ты не можешь убегать от нее вечно.
They arrived at the prison the Americans were training Iraqis to run. No. И они прибыли в тюрьму, где американцы учили иракцев убегать.
A man should never run, my dad used to say. Мой отец говорил, что мужчина никогда не должен убегать.
He shouldn't have run - looks guilty. Не стоило убегать... признак вины.
I'm not going to run away. Я не думаю убегать, папа.