Английский - русский
Перевод слова Roughly
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Roughly - Приблизительно"

Примеры: Roughly - Приблизительно
Spending on the battle against AIDS in the developing world needs to rise to roughly five times its present level. Расходы на борьбу со СПИДом в развивающихся странах необходимо увеличить приблизительно в пять раз по сравнению с нынешним уровнем.
Brazil's main source of electricity comes from hydropower, providing roughly 95 per cent of the country's electrical energy. В Бразилии основным источником выработки электроэнергии является гидроэнергетика, которая обеспечивает приблизительно 95 процентов электроэнергии страны.
Since 1968 the Federal Labour Ministry has spent roughly DM 1.75 billion on integration measures. С 1968 года федеральное министерство труда израсходовало приблизительно 1,75 млрд. марок на проведение мероприятий по интеграции.
The Census of Population and Housing occurs roughly every 10 to 15 years. Переписи населения и жилищного фонда проводятся приблизительно каждые 1015 лет.
With a proportion of roughly 40 per cent, women are still underrepresented here. Здесь женщины все еще недостаточно представлены, и их доля составляет приблизительно 40 процентов.
At the universities this figure increased to roughly 56.6 per cent. В университетах этот показатель возрос до приблизительно 56,6 процента.
Overall, the total volume of commitments under the Convention is 4.8 million tonnes, roughly equivalent to the previous one. В целом, общий объем обязательств по этой Конвенции составляет 4,8 млн. т, что приблизительно эквивалентно прежнему объему.
Up to now reports have been published at roughly 10-year intervals titled "European Timber Trends and Prospects". До настоящего времени доклады под названием "Тенденции и перспективы развития лесного хозяйства в Европе" публиковались приблизительно каждые десять лет.
Of the tens of millions of persons displaced worldwide, roughly half have been displaced by armed conflict. Из десятков миллионов лиц, перемещенных в масштабах всего мира, приблизительно половина была перемещена в результате вооруженных конфликтов.
There are roughly 1,800 municipalities in Japan. В Японии существует приблизительно 1800 муниципалитетов.
We have carried out inspections of almost 1,300 facilities, and roughly 15 per cent of our inspector days went into that activity. Нами проведены инспекции на почти 1300 объектах, и на этот вид деятельности затрачено приблизительно 15 процентов человеко-дней.
A third tier is made up of roughly 50 middle-income countries with a combined population of 1.1 billion. Третий слой состоит приблизительно из 50 стран со средним уровнем дохода с общим населением 1,1 миллиарда человек.
Now it is roughly 0.25% of GNP. Сегодня она составляет приблизительно 0,25 % от ВНП.
Here, one needs also to underscore the fact that female students constitute roughly 50 per cent of the University's population. В этой связи необходимо также подчеркнуть тот факт, что студентки составляют приблизительно 50 процентов от общего числа студентов в системе высшего образования.
The losses incurred through the impossibility of selling the rum in United States territory are estimated at roughly $38 million. Ущерб, связанный с отсутствием возможности продавать ром на американской территории, равняется приблизительно 38 млн. долл. США.
In 2006 poverty reduction expenditures expanded by roughly half a point of GDP. В 2006 году они увеличились приблизительно на половину процентного пункта ВВП.
The debt burden of all heavily indebted poor countries declined by roughly 3 percentage points of GNI between 1990-1995 and 1996-2000. В 1990-1995 годах и 1996-2000 годах бремя задолженности этих стран снизилось приблизительно на 3 процентных пункта ВНД.
This figure is roughly 6 per cent higher than in 2000. Этот показатель приблизительно на 6 процентов выше, чем в 2000 году.
The period needed to comply with formal UNCTAD requirements for operational Trade Points has been reduced to roughly two months instead of six. Период, необходимый для приведения работы действующих центров по вопросам торговли в соответствие с официальными требованиями ЮНКТАД, был сокращен приблизительно до двух месяцев вместо шести.
Out of the estimated 130,000 Eritreans who were once living in Ethiopia, roughly only 30,000 remain. Из приблизительно 130000 эритрейцев, которые когда-то жили в Эфиопии, в настоящее время осталось лишь около 30000 человек.
Remittances from the United States accounted for roughly 17% of GDP in 2008, more than the country's total exports. Финансовая помощь Соединенных Штатов в 2008 году составила приблизительно 17% ВВП, больше чем весь экспорт страны.
So we need to reduce by roughly ten-fold the cost of cutting emissions. Так что мы должны сократить стоимость сокращения выбросов приблизительно в десять раз.
Health problems affect roughly 40 per cent of school students. Проблемы со здоровьем испытывают приблизительно 40% школьников.
The number of abortions per 1,000 women had remained roughly at the same level since 1980. С 1980 года число абортов на 1000 человек остается приблизительно одинаковым.
In the Netherlands Antilles, the concept of nationality roughly corresponded to place of birth. На Нидерландских Антильских островах концепция гражданства приблизительно соответствует концепции места рождения.