A year and three months, roughly. |
Год и З месяца, приблизительно. |
These trees helped us demobilize 331 guerrillas, roughly five percent of the guerrilla force at the time. |
Именно эти деревья помогли нам демобилизовать 331 боевика, это приблизительно 5% боевиков на тот момент. |
The most stable elements, Chiyoh, appear in the middle of the periodic table, roughly between iron and silver. |
Самые стабильные элементы, Чио, расположены в середине периодической таблицы, приблизительно между железом и серебром. |
We're roughly about the same age, but in our society, he'd be useless, archaic. |
Мы приблизительно одного возраста, но в нашем обществе он будет бесполезен, архаичен. |
So, the distance between Mystic Falls and the Armory is roughly 35 miles. |
Расстояние между Мистик Фоллс и Арсеналом приблизительно 35 миль. |
The cost of a conventional phone in a rural area during its first year was roughly $5,000. |
В начальный период цена обычного телефона в сельских районах составляла приблизительно 5000 долл. США. |
It is also possible to roughly determine the orbit of the target from a single observation. |
Приблизительно определить орбиту цели можно также на основе единичного наблюдения. |
The cost of these two campaigns was roughly US$ 54,000. |
Расходы на эти две кампании составили приблизительно 54000 долл. США. |
The series correspond roughly to the United Nations property index used for in-surveys. |
Серии приблизительно соответствуют индексу имущества Организации Объединенных Наций, используемому для оценок первоначальной стоимости. |
There are seven major language groupings in Zambia, which roughly corresponds to the number of provinces. |
В Замбии семь основных языковых групп, что приблизительно соответствует числу провинций. |
In the non-tariffied agricultural sectors, the amount of non-covered trade was roughly US$ 1 billion in 1992. |
В нетарифицированных секторах сельскохозяйственной продукции стоимостной объем неохватываемой торговли составлял в 1992 году приблизительно 1 млрд. долл. США. |
To date, 845 of the roughly 900 artifacts uncovered so far have been destroyed. |
На данный момент уничтожено 845 из приблизительно 900 обнаруженных взрывных устройств. |
This is roughly double the 3 million hooks and 120,000 spools distributed in 1994. |
Это приблизительно в два раза превышает показатель 1994 года, когда было распределено 3 млн. крючков и 120000 катушек. |
It roughly follows some plans that I found on the internet. |
Это приблизительно соответствует схемам, которые я нашла в интернете. |
The total burden, roughly, accounts for €100 million per year. |
Общие расходы составляют приблизительно 100 млн. евро в год. |
The estimates of road transport emissions are very often roughly calculated based on fuel composition. |
Выбросы автотранспорта часто оцениваются приблизительно, основываясь на составе горючего. |
The list of issues could contain approximately 30 questions, with roughly one page per reply. |
Вопросник может включать приблизительно 30 вопросов, что предполагает наличие примерно одной страницы для изложения ответа. |
About 10 of these stars form a nuclear group within a volume roughly 10 parsecs across. |
Приблизительно 10 из этих звёзд формируют ядро группы, которое имеет размер, примерно 10 парсек. |
The actual dates of his reign can only be roughly estimated. |
Поэтому период его правления может быть оценён только приблизительно. |
American homeowners, consumers, and corporations owed roughly $25 trillion during 2008. |
В 2008 г. суммарный объём задолженностей американских домовладельцев, потребителей и организаций составлял приблизительно 25 триллионов долларов США. |
And that works out to roughly... seven hours, 15 minutes endurance from this time. |
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета. |
This is roughly between 100 and 150 million, today. |
Это приблизительно около ста - ста пятидесяти миллионов сейчас. |
It's about 70 kilometers above us on a roughly perpendicular course. |
Их корабль приблизительно в 70 километрах над нами, идет почти перпендикулярным курсом. |
The maximum value roughly agrees with its maximum physical cross section. |
Максимальное значение ЭПО приблизительно сходится с максимальным физическим сечением объекта. |
The market for professional sports in the United States is roughly $69 billion, roughly 50% larger than that of all of Europe, the Middle East, and Africa combined. |
Рынок для профессионального спорта в Соединённых Штатах составляет примерно $ 69 млрд, что приблизительно в два раза больше, чем у всех стран Европы, Ближнего Востока и Африки вместе взятых. |