Английский - русский
Перевод слова Roughly
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Roughly - Приблизительно"

Примеры: Roughly - Приблизительно
EANNA asked about the economic activities of children, defining child labour in a restricted sense that roughly equates economic activity by children with the definition of work for adults. В рамках исследования рассматривалась экономическая активность детей; использованное упрощенное определение детского труда, согласно которому детский труд представляет собой приблизительно то же самое, что и взрослый труд.
The oldest money market fund in the nation... wrote off roughly three quarters of a billion dollars in bad debt... issued by the now-bankrupt Lehman Brothers. тарейший фонд денежного рынка в стране списал как безнадежный долг бумаг приблизительно на три четверти миллиарда долларов, выпущенных теперь обанкротившимс€ Ћеман Ѕразерс.
The International Energy Agency's World Energy Outlook 2004 predicts that, between now and 2030, global demand for energy will rise by roughly 60%, with China and India accounting for nearly two-thirds of that increase. Согласно прогнозам, приведенным в докладе «Обзор мировой энергетики, 2004» Международного агентства по энергетике, к 2030 году мировой спрос на энергоресурсы возрастет приблизительно на 60%, при этом 2/3 этого роста придется на долю Китая и Индии.
As for the United States, plummeting gas prices - an extraordinary 25% decline in roughly one month - have increased consumer confidence and spending at a time when consumers were supposed to be in full retreat because of the housing market decline. Что касается США, то резко упавшие цены на газ - внезапное 25%-ное снижение цены в течение приблизительно одного месяца - увеличили веру потребителей и их расходы, в то время как они должны были практически полностью отказаться от потребления из-за спада на рынке недвижимости.
The total number of countries reached each month by the Cyberschoolbus site in 2003 averaged 140, while the total number of pages viewed per month ranged from roughly 500,000 to a little more than 1 million. В 2003 году ежемесячно сайт «Школьный киберавтобус» в среднем охватывал в общей сложности 140 стран, а общее число посещений его страниц в месяц составляло приблизительно от 500000 до чуть более миллиона.
In 1986, the illiteracy rate among the over-15 had been 52 per cent, or roughly 2.6 million people, the vast majority of them (77 per cent) living in rural areas. В 1986 году доля неграмотных среди лиц старше 15 лет составляла 52%, т.е. приблизительно 2,6 млн. человек, из которых большинство (77%) проживали в сельской местности.
As a percentage of calories, roughly 60% of what we eat is processed and refined foods... 30% animal products, Если говорить о калориях, то приблизительно 60% нашей пищи подвергается предварительной очистке и рафинированию. 30% животной пищи.
Dry deposition should be included in the input, so that total deposition roughly equals throughfall plus litterfall, with internal circulation in the tree stand as an added term. Во входящий поток следует включать объем сухого осаждения, и поэтому общий объем осаждения приблизительно равен сумме объема осадков, проникающих сквозь полог леса, и осадков, попадающих на лесную подстилку, а также объема внутреннего влагооборота в лесонасаждении.
In 1993,178 cities reported roughly 24,000 jobs on offer as part of such measures, and in 1996 some 55,000 such jobs were reported in 186 cities. В 1993 году в 178 городах в рамках этих мер было создано 24000 рабочих мест, а в 1996 году количество рабочих мест подобного типа увеличилось приблизительно до 55000 и охватывало 186 городов.
Prince Edward Island's government is based on the Westminster model, with a unicameral legislature - the Legislative Assembly of Prince Edward Island -consisting of 27 Members of the Legislative Assembly (MLAs), elected from 27 roughly equal electoral districts using plurality voting. Управление Островом Принца Эдуарда построено по вестминстерской системе с однопалатным законодательным органом - Законодательным собранием Острова Принца Эдуарда,- состоящим из 27 депутатов, избираемых в стольких же приблизительно равных округах по униноминальной мажоритарной избирательной системе в один тур.
By 2010 (though very preliminarily estimated), these emissions are expected to be roughly 20 and 10 per cent lower than in 1990, assuming an annual GDP growth rate of 1 to 2 per cent in the 2000-2010 period. К 2010 году (хотя оценки являются весьма предварительными) объем этих выбросов, как ожидается, будет ниже уровня 1990 года на приблизительно 20-10%, при условии, что годовые темпы роста ВВП в период
You can roughly estimate the complexity of formatting by its layout: general design, graphics and tables used, different types of formatting, technical apparatus (table of contents, index, lists of figures, cross-references), number of languages etc. Приблизительно оценить сложность форматирования документа Вы можете даже по его внешнему виду: общий дизайн, количество использованного графического материала и таблиц, количество разных видов форматирования текста, технический аппарат (оглавления, индексы, списки рисунков, перекрестные ссылки и т.д.
This would be about one million years a second, because youhave about roughly one supernova every century or so. Тут примерно миллион лет в секунду, потому что сверхновыепоявляются приблизительно раз в сто лет. И тогда была бы
Several United Nations reports on conflict prevention point out that the international community spent roughly $200 billion in the seven largest operations of the 1990s: Bosnia and Herzegovina, Somalia, Rwanda, Haiti, the Persian Gulf, Cambodia and El Salvador. В различных докладах Организации Объединенных Наций по предупреждению конфликтов отмечается, что международное сообщество потратило приблизительно 200 млрд. долл. В этих докладах также подсчитано, что в случае использования превентивного подхода Организации Объединенных Наций удалось бы сэкономить почти 130 млрд. долл.
The task force had found that reported production of methyl bromide for exempted quarantine and pre-shipment uses had been approximately constant on an annual basis, and roughly at the same level as reported consumption, between 1999 and 2007. Целевая группа пришла к выводу о том, что сообщенные объемы производства бромистого метила для подпадающих под исключения видов применения в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой в период с 1999 по 2007 годы оставались в годовом исчислении приблизительно на постоянном уровне и примерно соответствовали сообщенному уровню потребления.
The RMI, with a population of over roughly 60,000 people, consists of low-lying coral atolls (29) and islands (5) in the central Pacific with a total land area of approximately 181 sq. km scatted over 750,000 sq. miles of ocean. РМО, население которой составляет свыше 60000 человек, состоит из низменных коралловых атоллов (29) и островов (5) в центральной части Тихого океана, имеющих общую площадь приблизительно 181 км2 и рассредоточенных в океане на территории площадью 750000 миль.
However, the total donor and domestic funding for 2010 was roughly $20 billion short of the estimated requirement of $65 billion to achieve the goals of the ICPD Programme of Action. Тем не менее, общий объем донорского и внутреннего финансирования за 2010 год был приблизительно на 20 млрд. долл. США меньше сметных потребностей в средствах, необходимых для достижения целей Программы действий МКНР, объем которых составляет 65 млрд. долл. США.
In absolute terms, the roughly $0.3 billion of total inflows to all least developed countries in 1992 was about equivalent to the inflows to Pakistan that year. В абсолютном выражении общий объем притока прямых иностранных инвестиций во все наименее развитые страны в 1992 году, составлявший примерно 0,3 млрд. долл. США, был приблизительно равен объему притока прямых иностранных инвестиций в том же году в Пакистан.
Singapore possesses two SWFs - Temasek-Holdings, with capital assets of roughly $100 billion, and the Government of Singapore Investment Corporation, with approximately $330 billion. Сингапур имеет два SWFs: Temasek Holdings с основным капиталом в размере 100 миллиардов долларов и Инвестиционная корпорация правительства Сингапура (Government of Singapore Investment Corporation) с капиталом в размере приблизительно 330 миллиардов долларов.
The authors of the study concluded that at 40.3 per cent, the level of door failure in the truck fleet was approximately four times the failure rate of regulated passenger cars and roughly equivalent to the rate of failure in passenger cars manufactured before 1956. Авторы исследования пришли к заключению, что уровень отказов дверей на грузовых автомобилях, составляющий 40,3%, приблизительно в 4 раза превышает показатель частотности отказов дверей по легковым автомобилям, отвечающим установленным нормам, и примерно равен показателю частотности отказов на легковых автомобилях, изготовленных до 1956 года.
Everything else being equal, countries in which the ratio of female-to-male enrolment in primary or secondary education is less than. can expect levels of GNP that are roughly 25 per cent lower than countries in which there is less gender disparity in education. При прочих равных условиях в странах, где показатели охвата начальным или средним образованием для женщин по сравнению с мужчинами ниже 0,75, можно ожидать, что уровни ВНП будут приблизительно на 25 процентов ниже, чем в странах, где гендерные диспропорции в области образования меньше.
At agricultural land prices, the theoretical market capitalization of the entire country is EUR 12.2 billion or roughly half of the theoretical market capitalization of Luxembourg, which has 2% of the territory of Bulgaria. При таких ценах обрабатываемых площадей теоретическая рыночная капитализация всей территории может достигнуть 12.2 млрд. Евро, что равняется приблизительно половине теоретической рыночной капитализации Люксембурга (грубый подсчет), чья площадь составляет около 2% территории Болгарии.
It had an orbital period of roughly 1 million years until the current approach to the Solar System, where perturbations will shorten the orbit drastically to 2,900 ± 1,700 AU, with an orbital period of 55,000 years. Период обращения кометы по орбите составлял около 1 млн лет до текущего сближения с внутренней областью Солнечной системы, после чего возмущения от крупных тел уменьшили большую полуось орбиты до 2900 ± 1700 а.е., после чего период обращения изменился приблизительно до 55000 лет.
Reports reaching the independent expert estimate that roughly 300,000 to 350,000 of Somalia's 7 million inhabitants are internally displaced, including some 40,000 to 50,000 Somalis displaced in 1999/2000 and a total of about 70,000 displaced and recent returnees in northern Somalia. По полученным независимым экспертом сообщениям, приблизительно 300000350000 человек из семимиллионного населения Сомали являются внутренними перемещенными лицами, включая приблизительно 40000-50000 сомалийцев, перемещенных в 1999-2000 годах, а также приблизительно 70000 перемещенных и недавно вернувшихся лиц в северной части Сомали.
Within this total, the number decreased in all regions except Latin America and the Caribbean, where it remained roughly constant, and in East and South East Asia, where it fell by some 30 million people. Из этого общего количества число лиц, страдающих от недостаточного питания, сократилось во всех регионах, за исключением Латинской Америки и Карибского бассейна, где оно оставалось приблизительно на одном уровне, и в Восточной и Юго-Восточной Азии, где их число сократилось приблизительно на 30 миллионов человек.