Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Role - Влияние"

Примеры: Role - Влияние
The role of women's entrepreneurship in upgrading of social infrastructure Public health care as a matter of national security. The care of women and demography problems. Основными темами для обсуждения в рамках круглых столов и мастер-классов, были такие вопросы как: Инновационные процессы и их влияние на улучшение благосостояния общества.
The factors which play a key role in Makyol's activities and which shape all of its corporate actions are its strategy, its competent human resources, its innovativeness and its long-term vision. Факторы, играющие ключевую роль и оказывающие решающее влияние на коллективную деятельность сотрудников компании Makyol,- это её стратегия, компетентные человеческие ресурсы, новаторство и долгосрочные прогнозы.
If Europeans want to have some influence here, they must play a unitary role by, say, encouraging America to update the ABM Treaty in agreement with Moscow. Если европейцы хотят получить желаемое влияние по этому вопросу, они должны играть унитарную роль, скажем, поощряя повторное проведение переговоров Америкой по Договору АВМ.
Boullée's ideas had a major influence on his contemporaries, not least because of his role in teaching other important architects such as Jean Chalgrin, Alexandre-Théodore Brongniart, and Jean-Nicolas-Louis Durand. Идеи Булле оказали заметное влияние на современников, не в последнюю очередь благодаря его роли в обучении других выдающихся архитекторов: Франсуа Шальгрена, Александра Броньяра, Жана-Николя-Луи Дюрана.
Choumnos' growing influence also led to a clash with the deposed patriarch Athanasios I, in whose dismissal in 1293 he may have had a role. Растущее влияние Хумна привело его к столкновению с низложенным патриархом Афанасием I, в чьём смещении в 1293 году он, возможно, сыграл какую-то роль.
We also continue to work closely with, and provide assistance to, the Intergovernmental Authority on Development, which is the African organization for the region and can wield considerable influence on local and regional actors, thus performing an essential role in increasing stability in Somalia. Как африканская региональная организация этот орган может оказать большое влияние на местные и региональные стороны и, таким образом, сыграть важнейшую роль в повышении уровня стабильности в Сомали.
A critical issue concerned the role of major companies and their potential to impede or facilitate musical creativity and the development of markets within which a diversity of styles may flourish. Кроме того, были обсуждены национальная и международная динамика музыкальной индустрии и ее влияние на репертуар и творчество музыкантов.
As an economic and cultural phenomenon, pastoralism reaches back at least 8,000 years and has played a deeply influential role in social, cultural and political organization in the continent. История скотоводства как хозяйственно-культурного явления насчитывает не менее 8000 лет; оно оказало глубокое влияние на социальную, культурную и политическую организацию на континенте.
In January 2013, when asked to name three rappers that have played a role in his style, Lamar said: It's probably more of a west coast influence. В январе 2013, когда его попросили назвать троих хип-хоп исполнителей, повлиявших на его стиль, Ламар ответил: «Вероятно это влияние западного побережья.
During World War II many artists went into exile in the United States; their influence played a decisive role in future styles of art such as abstract expressionism, Neo-Dada and Pop Art. В годы Второй мировой войны многие художники были вынуждены уехать в США, где они оказали решающее влияние на возникшие позднее стили искусства, такие как неодадаизм и поп-арт.
Electronic communication via the internet and the use of smart phones continued to play a major role in the evolution of the pulp and paper segments, while paperboard benefited from increased online shopping. Существенное влияние на развитие рынков целлюлозы и бумаги продолжало оказывать расширение масштабов использования Интернета и "смартфонов" как средства передачи данных и связи, в то же время увеличение объема интернет-торговли благоприятно сказалось на ситуации в секторе картона.
In the words of a well-known and respected GATT/WTO commentator, John Jackson: "So far there seems to be no general explicit rules regarding a role for NGOs in various WTO activities. Это является одной из причин резкой критики в адрес ВТО, особенно со стороны экологических групп, которые утверждают, что НПО могут своим экспертным потенциалом и своей информацией оказывать влияние на ВТО".
In addition, human resources managers should play a more influential role in corporate decision-making processes, irrespective of whether the Government decides to adopt a career-based system or the job-oriented model. Кроме того, административным сотрудникам, занимающимся людскими ресурсами, следует оказывать большее влияние на процессы принятия корпоративных решений независимо от того, какой механизм решит внедрить правительство - систему карьерной службы или профессионально ориентированную модель.
The study demonstrates the influence of early socialisation experience, gender role orientations, schooling and the quality of one's own partnership on differing ideas of fatherhood. Это исследование показывает влияние связанного с ранней социализацией опыта, сложившихся о гендерных ролях мнений, школьного обучения и качества своего собственного партнерства на различные представления об отцовстве.
According to Zvelebil, the linguistic influence of indigenous hunter-gatherers predominated, but other archeologists, such as Marek Nowak, favor a scenario compatible to Colin Renfrew's Anatolian hypothesis in attributing the leading linguistic role to the foreign farmers. По мнению М. Звелебила, лингвистическое влияние автохтонных охотников и собирателей оказалось более сильным, тогда как другие археологи, такие, как Марек Новак, скорее высказываются в поддержку анатолийской гипотезы К. Ренфрю, согласно которой ведущая лингвистическая роль приписывается пришлым земледельцам.
Though not targeted to the poor and involving massive transfers to the non-poor, these systems soon started having a huge impact on poverty as their development quickly dwarfed public assistance schemes and relegated them to a subsidiary role. Хотя эти системы не были направлены на малоимущих и предполагали значительные отчисления для «небедных» граждан, они вскоре начали оказывать огромное влияние на масштабы бедности, так как их развитие быстро сократило программы социального обеспечения и отвело им второстепенную роль.
He also made the claim that his overall influence on the game was greater than that of Avellone, Eric Campanella, or Dave Maldonaldo, but since a producer often has to make unpopular decisions his role was later downplayed. Он также заявил, что оказал на игру значительно большее влияние, чем Крис Авеллон, Эрик Кампанелла или Дейв Малдональдо, но так как продюсеру часто приходится принимать не встречающие поддержки решения, то его роль впоследствии была приуменьшена.
Their role is currently codified by a post-1945 law that gives them enormous influence, even though their membership has dwindled to a mere 8% of employees. Их роль сегодня кодифицирована законом пост-1945 года, предоставляющим им огромное влияние, несмотря на то, что количество их членов сократилось до 8% всего занятого населения.
Moreover, the role and attitude of a rising China must be assessed on a regional basis, particularly given that the long-standing dispute over islets in the South China Sea may be entering a new phase. Кроме того, необходимо оценить роль и влияние растущего экономического развития Китая на региональной основе, особенно учитывая, что долговременный спор об обособленной зоне в Южно-Китайском море может перейти в новую стадию.
And Bernanke knows as well as anyone that none of the vast academic literature suggests a large role for asset prices in setting monetary policy, except in the face of extraordinary shocks that influence output and inflation, such as the Great Depression of the 1930's. Бернанке также хорошо осведомлен о том, что ни в какой научной литературе цене на ценные бумаги не отводится большой роли в регулировании кредитно-денежной политики, за исключением чрезвычайных потрясений, оказывающих влияние на производство и инфляцию, таких как Великая депрессия 1930-х годов.
Here, the West Europeans play a major role, because they are greatly overrepresented on the IMF's executive board and, despite all entreaties, simply refuse to consolidate their seats in order to give emerging markets significantly more influence. Здесь главную роль играют западные европейцы, поскольку они имеют значительное представительство в исполнительном совете МВФ и, несмотря на все мольбы, просто отказываются консолидировать свои места, чтобы предоставить развивающимся рынкам значительно большее влияние.
He emphasized that the United Nations was playing a major role in the mechanisms set up by donors and in influencing decisions of the Ad Hoc Liaison Committee. Он подчеркнул, что Организация Объединенных Наций играет главную роль в механизмах, созданных донорами, и оказывает большое влияние на процесс принятия решений в Специальном комитете связи.
Finally, in the area of mental health, attention is paid to women's emotional life and self-esteem, which can affect their fundamental social role as the mainstay of family life. Наконец, в сфере психического здоровья рассматриваются вопросы, связанные с эмоциональностью и самооценкой личности, которые могут оказать влияние на ту основную социальную функцию, которую выполняет женщина как опора семьи.
Diversion by judges in turn increases pressure on individual prosecutors, who find themselves under pressure from communities to act in a mediating or arbitration role rather than as prosecutors within the formal justice system. Когда к такой практике прибегают судьи, это в свою очередь оказывает влияние на отдельных прокуроров, которые испытывают давление со стороны населения и оказываются вынужденными действовать не как прокуроры в рамках официальных полномочий, а выполнять посреднические или арбитражные функции.
More specific work is also being undertaken to analyse the contribution that different types of portfolio investment can make in financing the enterprise sector and their role in the development of capital markets. Так, в «Докладе об инвестициях в мире» за 1999 год было рассмотрено влияние прямых иностранных инвестиций на развитие, оказываемое по разным каналам, и обусловленные ими задачи в области политики.