Английский - русский
Перевод слова Rock
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Rock - Камень"

Примеры: Rock - Камень
And you're not getting your rock back either. И камень вы тоже не получите.
He just wants you to get on that rock and scream. Он говорит, залезь на тот камень и кричи.
I think I hit a rock. Кажется, я напоролась на камень.
It's just a rock with some seaweed on it. Это просто камень, покрытый водорослями.
I remembered where I saw that rock. Я вспомнил, где я видел этот камень.
In 20 to 30 paces, you will come to a small rock outcrop where you can set up the antenna. Шагов через 20-30 вы увидите небольшой обнаженный камень, на котором можно установить антенну.
There's a small town in Massachusetts called Cummington and they discovered a rock there, which is known as cummingtonite. В Массачусетсе есть город Куммингтон, и там нашли камень, который известен как куммингтонит.
Just give me the rock and I will let you live. Просто отдайте мне камень, и я сохраню вам жизнь.
The moment they are seen by any other living creature, they freeze into rock. Ровно в тот момент, как их видит любое живое существо, они превращаются в камень.
I threw the rock off the side, and it ricocheted and broke my tooth. Я бросил камень в сторону, и он рикошетом сломал мне зуб.
I noted observed collated concluded... and then I threw the rock! Я заметила, наблюдала, упорядочила, сделала вывод... а потом бросила камень!
Give us your pail, we'll let you sit on the rock. Дай нам ведёрко, а мы пустим тебя на камень.
Welcome to your time on this rock. Добро пожаловать на время на этот камень.
This huge flat rock is his anvil. Этот большой плоский камень служит наковальней.
Here, look at this rock. Вот, посмотри на этот камень.
Leonard, I'm having a primal urge to throw this rock. Леонард, я испытываю примитивную потребность бросить этот камень.
This rock encapsulates all my negative emotions. Этот камень воплощает все мои негативные эмоции.
Then he got more angry and kicked the rock with his other foot. Тогда он ещё сильней разозлился и пнул камень - другой ногой.
Dude, that is not a normal rock. Чувак, это не обычный камень.
As it came for me I picked up this big rock and I threw it. Когда он бросился на меня, я схватил большой камень и кинул в него.
The rock they threw in the window. Камень, который кинули в стекло.
It does look like my rock. Он выглядит, как мой камень.
The Swedish krona dropped like a rock. Шведская крона утонула, как камень.
Similar to how Pelant killed and placed Agent Flynn on the rock. Подобно тому, как Пелант убил и поместил агента Флинна на камень.
Like I've got a rock hanging over my head. Как будто камень навис над моей головой.