| Okay, Neal, there's only one moon rock in town - from Apollo 17. | Нил, единственная лунная порода в городе... с Аполлона-17. |
| That moon rock's the most valuable thing in this place. | Лунная порода - это самая ценная вещь тут. |
| We'll have the first seven monitor wells in this area, in the permeable rock here. | Сделаем первые семь контрольных скважин в этой зоне, здесь мягкая порода. |
| And they are mostly magnetic rock. | По большей части это магнитная порода. |
| Changes in temperature and pressure occur when the host rock undergoes tectonic or magmatic movement into differing physical regimes. | Изменения температуры и давления происходят, когда материнская порода проходит тектонический или магматический сдвиг в иной физический режим. |
| Also, the rock was exposed to water after it formed, which caused secondary accumulations of minerals. | Кроме того, порода могла сама находиться в воде после своего формирования, что привело ко вторичному накоплению минералов. |
| So he must have been unconscious, and then suffocated when the rock fell on him. | Значит, он, должно быть, был без сознания, а потом задохнулся, когда на него упала порода. |
| Then video-camera surveys delineate crust, rock and sediment types and distributions, as well as crust thicknesses if possible. | Затем с помощью видеосъемки разграничиваются корки, порода и типы и размещения отложений, а также определяется толщина корок, если возможно. |
| The reservoir rock is the geological formation, which usually consists of sands, sandstones or various kinds of limestone. | Коллекторная порода - это геологическая порода, которая обычно состоит из песка, песчаника или различных видов известняка. |
| The reservoir rock is usually of marine origin and the waters stored therein are termed "brine", which is salt water. | Коллекторная порода, как правило, имеет морское происхождение, и находящиеся в ней воды называются «соляной раствор», т.е. это соленая вода. |
| (m) Contaminated soils, sediments, rock and mine aggregates; | м) загрязненные грунты, наносы, порода и горнорудные заполнители); |
| The only trouble is... he's still alive and he crawls out far enough to be found, but it's the rock fall that kills him. | Единственная проблема, это... что он еще жив и выполз достаточно далеко, чтобы его нашли, но опадает порода и убивает его. |
| Competing hypothesis: Rock were formed by ash deposits. | Конкурирующая гипотеза: порода была сформирована зольными отложениями. |
| This rock monastery was built before the 14th century, it's the one and only on the Balkan Peninsula. | Эта порода монастырь был построен еще до 14 века только на Балканском полуострове. |
| Now, this sedimentary dolomite rock happens to be known as big singer. | Эта осадочная горная порода известна как великая певица. |
| It is obvious that the host rock has undergone a natrometasomatism. | Это является свидетельством того, что вмещающая порода подверглась натрометасоматизму. |
| reservoir rock completely gas-filled, aquifer neighbouring the gas accumulation | порода коллектора полностью заполнена газом, при этом скопления газа сопряжены с водоносными пластами |
| Gabrodiabasite is a volcanic rock applied as an admixture in production of the top class asphalts. | Габбро-диабаз - это порода вулканического происхождения, используемая в виде примеси для производства асфальта самого высокого качества. |
| Standard rock is defined to have mass number A = 22, atomic number Z = 11, and density 2.65 g/cm3 (43.4 g/cu in). | Стандартная порода определяеться как вещество с массовым числом А = 22, атомным номером Z = 11, и плотностью 2.65 г/см3. |
| The reservoir rock and the natural condition of the oil and natural gas stored therein are almost identical to a non-recharging and confined aquifer. | Коллекторная порода и природное состояние нефти и природного газа, находящихся в ней, являются почти идентичными неподпитываемому замкнутому водоносному горизонту. |
| Mr. Leibling (Western Sahara Resource Watch) said that phosphate rock, fish, agricultural produce and sand were being taken from the occupied part of Western Sahara. | Г-н Либлинг (Западно-сахарский центр наблюдения за ситуацией с природными ресурсами) говорит, что фосфоритная порода, рыба, сельскохозяйственная продукция и песок вывозятся из оккупированной части Западной Сахары. |
| The variation in the soil density and strength would be related to various generic environment types such as desert sand, marsh, agricultural soil and exposed bed rock. | Вариация плотности и твердости почвы была бы связана с различными генерическими типами обстановки, такими как пустынные пески, болотистая местность, сельскохозяйственные угодья или обнаженная подстилающая скальная порода. |
| They offer a glimpse of what our Earth was like at its birth- molten rock surging from the depths, solidifying, cracking, blistering or spreading in a thin crust, before falling dormant for a time. | Они отдаленно напоминают нам о том, какой Земля была в период зарождения - расплавленная порода, извергающаяся из глубин, твердеет, трескается, пузырится или растекается тонкой коркой, прежде чем на время впасть в спячку. |
| Okay, there's falling rock here, which, as you know, means the roof's unstable, | Порода неустойчива. Неосторожное движение - и нас может засыпать. |
| A geological formation consists of naturally occurring materials, either consolidated or unconsolidated, such as rock, gravel and sand. | Геологическая порода состоит из встречающихся в природе материалов, как уплотненных, так и неуплотненных, например скальной породы, гравия и песка. |