Английский - русский
Перевод слова Rock
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Rock - Камень"

Примеры: Rock - Камень
Maybe he hit a rock with his head and croaked, so now we're cool. Может быть, он ударился о камень головой и сдох, так что мы можем быть спокойны.
This alien will learn nothing... a rock sees more... look at him. Этот чужак ничему не научится... любой камень видит больше... взгляни на него!
I stood on a rock to get a better look. Я забрался на небольшой камень, чтобы лучше видеть,
I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15. Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15.
And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in. И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
You can imagine that if he pushed the rock on different hills, at least he would have some sense of progress. Можете себе представить, что если бы он толкал камень на разные холмы, то как минимум получил бы некое ощущение прогресса.
A whirlpool, for Steve Grand, is a thing with just as much reality as a rock. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
Okay, Charlie, the key in the fake rock only works if it's among other rocks. Чарли, поддельный камень с ключом не заметен лишь среди других камней.
Excuse me, but if you put the fake rock in with a bunch of other rocks it's impossible to find when you're drunk. Ну, знаешь, если положить поддельный камень в кучу других камней, ты ни за что его не найдешь, когда ты пьян.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
to think such a small rock could give someone so much power. думать, что такой маленький камень может дать кому-то так много мощи.
And that rock had been moved and the jar with the money in it was gone. Камень был сдвинут, банки с деньгами не было.
The Christians probably used existing caves and penetrated "inside the rocks" in order to "become a rock". Скорее всего, христиане использовали существующие пещеры. Они «вторгались в камень», чтобы «стать скалой».
The rock "Lion Stone" was investigated on Sol 107 and found to be similar in composition to the layers found in Eagle crater. Скала «Камень Льва» была изучена марсоходом на 107-й сол, её состав оказался близок к слоям, найденным в кратере Игл.
When we found it, we thought it might be magnetic rock... but all the geological evidence was against it. Обнаружив этот камень, мы решили, что это, наверное, магнит... однако геологические исследования опровергли это.
I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15. Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15.
Well, I don't understand why we can't split Denny's rock right down the middle and go our separate ways. Мне непонятно, почему нам нельзя поделить камень Денни пополам и разойтись на этом.
Now you can see the magic of the rock you bring back. Теперь ты видишь, что камень, который ты принес, волшебный.
What did you wish when you threw that rock? Что ты загадала, когда бросила камень?
Get this rock out of my sight! Убери с моих глаз этот камень!
That rock fell off the shelf, hit Vanessa, Камень свалился с полки, упал на Ванессу.
Probably because the love of your life is far too vain to be wearing whatever that tiny little rock is, reflecting light in that box. Вероятно потому, что любовь твоей жизни слишком тщеславна чтобы носить этот, как бы он там не назывался, камень отражающий свет в этой коробочке.
It's basically a rock, I think. На самом деле, это камень.
You picked up a rock and smashed his head in? ы подобрали камень и ударили его по голове?
It appears romantic, but it's really just a rock in space that gets me out of Valentine's Day forever. Это кажется романтичным, но на самом деле это просто камень из космоса, который навсегда решит вопрос с Днем Святого Валентина.