Английский - русский
Перевод слова Rock
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Rock - Камень"

Примеры: Rock - Камень
The water, the wind, the rock and the cloud are no longer your thing, you can no longer press them close to you, engendering and living. Вода, ветер, камень и облако больше не ваши, вы не можете больше прижать их к себе, дающие жизнь и полные жизни.
These new masters can perhaps hinder me from casting a rock in play, or from going down to the plain and breaking an enemy's spine? Эти новые хозяева, быть может, помешают мне бросить, играя, камень, или спуститься на равнину, чтобы сломать противнику хребет?
I went to the back door, where I thought no one could see, and I found a rock, and I broke the back window, but the alarm went off. Я подошла к задней двери, где, как я думала, меня никто не увидит, нашла камень и разбила заднее окно, но тогда сработала сигнализация.
I'm a rock around his neck, Olive. Я как камень у него на шее
Now would not be a good time to throw that rock I asked you to throw a few hours ago. Теперь не самое лучшее время, чтобы бросить тот камень, который я просил, чтобы вы бросили несколько часов назад.
Even if we were, how long does that leave to get through the rock and ice? Сколько у нас остается времени, чтобы пробиться через камень и лед?
I found a rock. I stuck it in my pocket. Значит нашёл я этот камень, положил в карман и сказал:
He was told to say that he... found the rock while hiking, and thought it might be a common lunar meteorite, and he wanted to verify it. Ему посоветовали сказать, что он нашел камень, занимаясь скалолазанием и подумал, что это может быть обыкновенным лунным метеоритом, поэтому он решил его проверить.
Orac, this rock, this Sopron... does it have a greater capacity for reasoning than you do? Орак, этот камень, этот сопрон... он имеет большие способности к мышлению, чем ты?
The soldiers went in the morning, dug in the land and found a rock with a cross on it and under the cross there was the Moon and Venus. Солдаты отправились утром на холм, начали рыть землю и нашли камень, на котором был крест, а под крестом были Луна и Венера.
Dig Dug will be killed if he is caught by either a Pooka or a Fygar, burned by a Fygar's fire, or crushed by a rock. Dig Dug погибает, если он сталкивается с Pooka или Fygar, сгорает в огне Fygar, или если на него падает камень.
Because otherwise... we just drop like a rock... wondering the whole way down: А иначе ты... просто... как камень упадёшь! И, падая, будешь думать:... зачем?
Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
They're rock's proverbial last men standing, and Antennas to Hell perfectly covers their now legendary career with highlights from each release and some mind-blowing bonuses. Они последние кто стоит как камень среди мужчин, и Antennas to Hell прекрасно покрывает их теперь легендарную карьеру с бликами от каждого выпуска и несколько умопомрачительных бонусов.»
I remember seeing that very clearly in my head... you think you're looking at a rock, as if you were under the sea and then suddenly something moves, and you realize that it's an object. Я помню, как ясно увидел у себя в голове: ты думаешь, что видишь камень, как будто бы лежащий на дне моря. А потом внезапно что-то движется, и тут ты понимаешь, что это - объект.
It's about this guy who, every day, he - he pushes this rock up this hill. Она о парне, который каждый день... он... он катит в гору камень.
Maybe the lesson we've learned is that, whether it's our parents' marriage, a glowing green rock, or an awesome, giant arm, sooner or later, we got to let it go. Может, урок был таков: будь то брак родителей, светящийся зелёный камень или крутая огромная рука, рано или поздно придётся отпустить.
You see, you see that rock next to the "X"? Смотри, видишь этот камень рядом с крестиком?
Cloud, horse", rock, house." "Белый: день, конь, камень, дом".
It's like the image you get when you Google the word rock Он словно первая картинка по запросу "камень" в Гугле.
On 6 November 1999, a rock was thrown at a building belonging to the Russian embassy in Berlin, resulting in material damage, and it was only by chance that a small child present in the embassy building was not hurt. 6 ноября 1999 года в здание, принадлежащее Посольству Российской Федерации в Берлине, был брошен камень, вследствие чего возник материальный ущерб, и только случайно не пострадал маленький ребенок, находившийся в посольском здании.
What if he's cut himself on a rock or something? А вдруг он порезался об камень? Могло начаться заражение.
You've been in the Valley a lot, you throw a rock through a window there too? Ты долго был в Сан-Фернандо, ты и камень там в окно швырнул?
Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. Спок ломает ножницы, ножницы обезглавливают ящерицу, ящерица ест бумагу, на бумаге улики против Спока, Спок испаряет камень, и, как всегда, камень тупит ножницы,
Something about he who is without sin casting the first rock or stone. Напоминает что-то из Евангелия от Иоанна, что-то вроде "кто сам без греха... первым брось камень..."