The water, the wind, the rock and the cloud are no longer your thing, you can no longer press them close to you, engendering and living. |
Вода, ветер, камень и облако больше не ваши, вы не можете больше прижать их к себе, дающие жизнь и полные жизни. |
These new masters can perhaps hinder me from casting a rock in play, or from going down to the plain and breaking an enemy's spine? |
Эти новые хозяева, быть может, помешают мне бросить, играя, камень, или спуститься на равнину, чтобы сломать противнику хребет? |
I went to the back door, where I thought no one could see, and I found a rock, and I broke the back window, but the alarm went off. |
Я подошла к задней двери, где, как я думала, меня никто не увидит, нашла камень и разбила заднее окно, но тогда сработала сигнализация. |
I'm a rock around his neck, Olive. |
Я как камень у него на шее |
Now would not be a good time to throw that rock I asked you to throw a few hours ago. |
Теперь не самое лучшее время, чтобы бросить тот камень, который я просил, чтобы вы бросили несколько часов назад. |
Even if we were, how long does that leave to get through the rock and ice? |
Сколько у нас остается времени, чтобы пробиться через камень и лед? |
I found a rock. I stuck it in my pocket. |
Значит нашёл я этот камень, положил в карман и сказал: |
He was told to say that he... found the rock while hiking, and thought it might be a common lunar meteorite, and he wanted to verify it. |
Ему посоветовали сказать, что он нашел камень, занимаясь скалолазанием и подумал, что это может быть обыкновенным лунным метеоритом, поэтому он решил его проверить. |
Orac, this rock, this Sopron... does it have a greater capacity for reasoning than you do? |
Орак, этот камень, этот сопрон... он имеет большие способности к мышлению, чем ты? |
The soldiers went in the morning, dug in the land and found a rock with a cross on it and under the cross there was the Moon and Venus. |
Солдаты отправились утром на холм, начали рыть землю и нашли камень, на котором был крест, а под крестом были Луна и Венера. |
Dig Dug will be killed if he is caught by either a Pooka or a Fygar, burned by a Fygar's fire, or crushed by a rock. |
Dig Dug погибает, если он сталкивается с Pooka или Fygar, сгорает в огне Fygar, или если на него падает камень. |
Because otherwise... we just drop like a rock... wondering the whole way down: |
А иначе ты... просто... как камень упадёшь! И, падая, будешь думать:... зачем? |
Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. |
Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. |
They're rock's proverbial last men standing, and Antennas to Hell perfectly covers their now legendary career with highlights from each release and some mind-blowing bonuses. |
Они последние кто стоит как камень среди мужчин, и Antennas to Hell прекрасно покрывает их теперь легендарную карьеру с бликами от каждого выпуска и несколько умопомрачительных бонусов.» |
I remember seeing that very clearly in my head... you think you're looking at a rock, as if you were under the sea and then suddenly something moves, and you realize that it's an object. |
Я помню, как ясно увидел у себя в голове: ты думаешь, что видишь камень, как будто бы лежащий на дне моря. А потом внезапно что-то движется, и тут ты понимаешь, что это - объект. |
It's about this guy who, every day, he - he pushes this rock up this hill. |
Она о парне, который каждый день... он... он катит в гору камень. |
Maybe the lesson we've learned is that, whether it's our parents' marriage, a glowing green rock, or an awesome, giant arm, sooner or later, we got to let it go. |
Может, урок был таков: будь то брак родителей, светящийся зелёный камень или крутая огромная рука, рано или поздно придётся отпустить. |
You see, you see that rock next to the "X"? |
Смотри, видишь этот камень рядом с крестиком? |
Cloud, horse", rock, house." |
"Белый: день, конь, камень, дом". |
It's like the image you get when you Google the word rock |
Он словно первая картинка по запросу "камень" в Гугле. |
On 6 November 1999, a rock was thrown at a building belonging to the Russian embassy in Berlin, resulting in material damage, and it was only by chance that a small child present in the embassy building was not hurt. |
6 ноября 1999 года в здание, принадлежащее Посольству Российской Федерации в Берлине, был брошен камень, вследствие чего возник материальный ущерб, и только случайно не пострадал маленький ребенок, находившийся в посольском здании. |
What if he's cut himself on a rock or something? |
А вдруг он порезался об камень? Могло начаться заражение. |
You've been in the Valley a lot, you throw a rock through a window there too? |
Ты долго был в Сан-Фернандо, ты и камень там в окно швырнул? |
Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. |
Спок ломает ножницы, ножницы обезглавливают ящерицу, ящерица ест бумагу, на бумаге улики против Спока, Спок испаряет камень, и, как всегда, камень тупит ножницы, |
Something about he who is without sin casting the first rock or stone. |
Напоминает что-то из Евангелия от Иоанна, что-то вроде "кто сам без греха... первым брось камень..." |