Английский - русский
Перевод слова Rock
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Rock - Камень"

Примеры: Rock - Камень
You'd sink like a rock tied to a heavier rock. Утонешь как камень, привязанный к камню побольше.
This rock is the same as that rock. Этот камень той же породы, что и скала.
No, I mean - my rock facts rock. Просто мои твердые утверждения - камень преткновения.
Why does moon rock taste better than Earth rock? Почему лунный камень вкуснее, чем земной?
But, really, her idea is to get a rock, and so, as soon as she can, she escapes with a rock. Но цель её - украсть камень, и как только ей это удаётся, она исчезает.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести.
Then he sold the rock to Del Finney. Потом он продал камень Дель Финни.
So if the real Moon rock was returned to the museum... Так если настоящий Лунный камень был возвращен в музей...
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction. Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция.
Someone put a similar rock next to his body. Кто-то оставил такой же камень возле его тела.
It's a type of rock which carries a powerful electromagnetic charge. Это такой камень, который содержит в себе мощный электромагнитный заряд.
The pet rock that you gave to Sofie. Любимый камень, который ты дал Софи.
Something as simple as a rock can remind the brain to tune out the tricks and turn on the truth. Что-то настолько простое, как камень, может напомнить мозгу отключиться от уловок и прислушаться к правде.
When the Glossners viciously threw a rock threw our window. Как вдруг Глосснеры яростно метнули камень в наше окно.
The Glossners threw a rock through our window, and... it's dark outside. Глосснеры бросили камень в наше окно, и... на улице уже темно.
We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Мы просто сидели, и смотрели телек... как вдруг камень влетел в наше окно.
But when a rock comes through the window, no call. Но когда камень влетел сквозь окно - нет.
Little girl, about your age, she saw my uniform, threw a rock at me. Маленькая девочка, примерно твоего возраста... когда она увидела мою форму, она кинула в меня камень.
Say, one big rock, heavier than the others, starts to pull other rocks towards it. Один большой и самый тяжёлый камень начнёт притягивать к себе другие камни.
I'm going to give her a bullet for every rock she throwed. Я всажу в неё по пуле за каждый кинутый камень.
That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock. Вот почему твои руки дрожат, а мои твердые как камень.
It's only luck of the draw that she hit that rock. Тогда ему очень повезло, что она ударилась о камень.
A rock... and everything's fine. Откатил камень - и нет проблем.
No - it was 7:13 and a rock came. Нет, часы показывали 19:13, и камень влетел сквозь окно.
It is personal to take a rock. Взять камень в руку, было личное решение каждого.