Английский - русский
Перевод слова Robbery
Вариант перевода Ограбление

Примеры в контексте "Robbery - Ограбление"

Примеры: Robbery - Ограбление
The robbery also made the Bolshevik Centre unpopular more widely among European social democrat groups. Ограбление также ухудшило отношения большевистского центра с европейскими группами социал-демократов.
I'm making it look like a robbery, so it's easier to explain in a police report. Инсценирую ограбление, в полицейском отчёте будет проще объяснить.
A failed robbery at Quahog Bank and Trust has led to a terrifying hostage situation. Несостоявшееся ограбление Куахогского банка... превратилось в захват заложников.
And my shotgun casino robbery was replaced by a shotgun wedding. И мое вооруженное ограбление казино превратилось в обезоруженную свадьбу.
(gun fires) Well, we know robbery wasn't a motive. Итак, мы знаем, что ограбление не было мотивом преступления.
The robbery is successful and the mayor frames the people in Po-chi-lam for it. Ограбление проходит успешно, но мэр ложно обвиняет в этом людей в По Чи Лам.
In the last year, three of your employees violated your no-confrontation policy and stopped a robbery. В прошлом году трое ваших работников нарушили политику мирного общения с клиентами и остановили ограбление.
Downgradethearmed robbery call at the Dollar Bin, East Broadway Montgomery, to a petty larceny. На западе Монтгомери произошло не вооруженное ограбление, как было заявлено, а мелкое воровство.
Stockholm 6 is in this very neighboorhod, the robbery took 3 minutes. Стокгольм-6 отсюда в двух шагах, ограбление заняло три минуты.
So it looks like a random robbery, not a socialite stealing samples. (Насмешка) То тогда это будет выглядеть как любое ограбление, а не как светская кража образцов.
He killed Mrs Eastby to set up the appearance of a robbery. Он убил сначала соседку, чтобы сбить нас со следа, и представил это как ограбление.
It is clear that it was robbery and, by all indications, Serb-on-Serb. Очевидно, что это было ограбление, и по всем признакам в этом случае сербы действовали против сербов.
But you stick as much as a fingernail into this robbery and I'll be the one hunting you down. Но если вы сунете хоть кончик носа в это ограбление, вам не поздоровится.
All units, we have a robbery in progress at Longsdale's check cashing, Wilcox and Shire. Всем подразделения, происходит ограбление банкомата лонгсдейл, угол Уилкокс и Шир.
Sixteen years ago, I did a two-year bit for robbery at Deer Island. 16 лет назад я отсидел 2 года за ограбление на Дир-айленд.
Do you remember that robbery at the safe-depository on The Broadway? Ты помнишь это ограбление сейфа-хранилища на Бродвее?
Sir, there's a robbery in progress at one of our branches. Сэр, в одном из наших отделений ограбление.
Officials say this all started out as a robbery at Manhattan Trust, but has turned into this hostage situation. По заявлению полиции, ограбление банка Манхэттен Траст быстро переросло в захват заложников.
A little, old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane. Маленькая старушка провалила ограбление, огрев злодея по голове своей тростью.
There's a robbery in progress at the pribate bank we pulled away from. Сейчас в банке, в который мы наведывались, происходит ограбление.
In 1913, a large robbery of the steamship "Peter" owned by the Rostov magnates Paramonovs took place near the island. В 1913 году у острова произошло крупное ограбление парохода «Петр», принадлежавшего ростовским магнатам Парамоновым.
am on the 13th, another robbery takes place in a nearby store. 13-ое число, другое ограбление в магазине поблизости.
Lendl staged the Castien robbery as a distraction so they could break into their own accounting firm next door. Лендл инсценировали ограбление ювелирного, чтобы пробраться в свою бухгалтерскую фирму с ним соседствующую.
So, either we can rule out robbery as a motive, or Romeo here just got the rejection of a lifetime. Значит, исключаем ограбление как мотив преступления, а наш Ромео просто получил пожизненный отказ.
I saw a robbery and they think because my fingerprints were on a display that was thrown down, that I did it. Я видел ограбление, а они считают, раз мои отпечатки оказались на опрокинутой стойке, то я это сделал.