| Looks like robbery may have been the motive. | Похоже на ограбление, может быть мотивом. |
| But the real payoff for Sybil isn't the robbery. | Но настоящая цель Сибил не ограбление. |
| "Robbery in Senlis. El Greco stolen." | "Ограбление в Санлис, похищен Эль Греко". |
| Motive wasn't robbery. | Мотивом было не ограбление. |
| A little, old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane. | Маленькая старушка провалила ограбление, огрев злодея по голове своей тростью. |
| Like the robbery at the shop and the bash on the head... | Как грабёж в магазине и удар по голове... |
| Tannhauser blames the robbery not working on me. | Теннхаузер за неудачный грабёж винит меня. |
| He's got priors for assault, robbery and gun possession. | У него были аресты за нападение, грабёж и хранение оружия. |
| Served time for racketeering and robbery. | Сидел за рэкет и грабёж. |
| "Crime Robbery Policeforce." | "Полицейский грабёж". |
| Guy's already in the system for aggravated assault, robbery. | Его уже привлекали за разбой и нападение с отягчающими обстоятельствами. |
| Banditry, robbery, trampling of human dignity and vandalism are still widespread. | По-прежнему широко распространены бандитизм, разбой, попрание человеческого достоинства и вандализм. |
| He is due to theft, robbery and multiple convicted injury. | Неоднократно судим за кражи, разбой, нанесение телесных повреждений. |
| Detention of children in conflict with the law remains high: 90 per cent of offences committed by children 14-17 years old involve petty robbery, and 60 per cent of sentences result in imprisonment. | В качестве наказания по отношению к малолетним правонарушителям по-прежнему широко применяется лишение свободы: 90 процентов правонарушений, совершаемых детьми в возрасте 14-17 лет, квалифицируются как мелкий разбой, а в 60 процентах случаев в качестве меры пресечения применяется лишение свободы. |
| So it's not a hit-and-run, not a robbery. | Так что это не разбой и не ограбление. |
| We've determined that the robbery was staged. | Мы уверены, что кража была подстроена. |
| Robbery at the Khan Younis Training Centre | Кража в учебном центре в Хан-Юнисе |
| If, however, criminal activities such as theft or robbery are frequent, allocate points as follows. | Однако, если такие правонарушения, как кража или грабеж, происходят часто, присвойте количество баллов в соответствии с таблицей. |
| The Special Rapporteur also received worrying reports that there have been cases of evidence of criminal offences, such as theft or robbery, being planted by immigration officials on irregular migrants. | Специальный докладчик также получала тревожные сообщения на тот счет, что имеют место случаи, когда иммиграционные работники подстраивали нелегальным мигрантам фальшивые улики в совершении уголовных преступлений, таких как кража или грабеж. |
| Theft from a person (without use of force, threat, violence, coercion or deception); Pick pocketing or bag snatching not amounting to robbery | Кража непосредственно у потерпевшего (без применения силы, угрозы, насилия, принуждения или обмана); карманная кража или вырывание сумок, не являющиеся ограблением |
| Was he really part of that robbery ring? | Он и правда был в той банде грабителей? |
| According to Neal, they came up with the idea to start a robbery gang back in school, after they met at a Saturday detention. | Если верить Нилу, идея сколотить банду грабителей пришла им ещё в школе, где они познакомились после субботнего наказания. |
| Well, my focus is mainly homicide and robbery. | Я ловлю убийц и грабителей. |
| Now there is only one robbery team, the three of us. | Теперь тут одна банда грабителей - мы трое. |
| The author was then returned to the cells, but kept denying any involvement in the robbery. On 7 February 1980, he participated in an identification parade and was identified as one of the robbers by the labourer whom he had met earlier at the police station. | После этого автор был вновь помещен в камеру, однако продолжал отрицать какую-либо причастность к совершенному ограблению. 7 февраля 1980 года он участвовал в процедуре опознания и был опознан в качестве одного из грабителей рабочими, которых он встретил ранее в полицейском участке. |
| "Girl rescued in robbery." | "Девушка спасена от грабителя". |
| You know what kind of trouble I'd get into getting two cadets involved in an active robbery? | Вы понимаете какие у меня будут проблемы за то, что я привлёк двух кадетов для задержания грабителя. |
| They think they got the guy who did the robbery. | Они думают, что поймали грабителя. |
| This is the fourth robbery in six months by a bank robber authorities have taken to calling Cowboy Bill. | Это четвёртое ограбление за шесть месяцев, грабителя власти назвали Ковбоем Биллом. |
| He shot and killed a man when he came up on a robbery in progress. | Застрелил грабителя, которого застал на месте преступления... |
| That purpose is robbery and murder. | Эта цель - грабить и убивать. |
| And when we get out, we'll make a robbery and be rich. | Когда сбежим, будем грабить, разбогатеем. |
| You don't know when the robbery is, or the handover? | Вы не знаете, когда будут грабить, и когда разгружать? |
| It's not like I'm doing the robbery | Я ведь не собираюсь грабить. |
| So Rix offered to let you walk on the robbery, provided you fingered the suspect at the scene? | Так Рикс разрешил тебе грабить дальше, если ты дашь показания против того парня? Да. |
| There was a huge robbery at one of their warehouses last month. | В прошлом месяце их склады сильно ограбили. |
| Do you remember that morning robbery at the International last year? | Помнишь, как когда-то утром ограбили Интернэшнл? |
| You must have heard... we had a big robbery on Wednesday while you were away. | Нас тут ограбили в среду, когда вас не было. |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | Воры ограбили еще один банк сегодня днём. |
| There was an armored car robbery last night. | Прошлой ночью ограбили инкассаторскую машину. |