| Tonight, the robbery of an Evanston jewelry store caught on tape. | Сегодня вечером ограбление в Эванстоне в ювелирной лавке попало на пленку. |
| I got a 19-year-old kid who was duped into a robbery, and is facing 20 years. | У меня 19-летний ребенок, которого втянули в ограбление, и ему светит 20 лет. |
| It's not looking like a robbery anymore. | Дело больше не похоже на ограбление. |
| 2 grand in cash, so not a robbery. | 2 штуки наличными, так что это не ограбление. |
| He killed the next-door neighbor first to throw us off the scent and set up the appearance of a robbery. | Он убил сначала соседку, чтобы сбить нас со следа, и представил это как ограбление. |
| If it's not robbery it's fence. | Пусть не грабёж, но он украден. |
| The theory is - robbery on the high seas. | Наша версия - грабёж в открытом море. |
| AND WHILE HE WAS DETAINED, A ROBBERY WAS COMMITTED? | И пока он был там, был совершён грабёж? |
| "Crime Robbery Policeforce." | "Полицейский грабёж". |
| A good robbery's a fast robbery. | Хороший грабёж - это быстрый грабёж. |
| Banditry, robbery, trampling of human dignity and vandalism are still widespread. | По-прежнему широко распространены бандитизм, разбой, попрание человеческого достоинства и вандализм. |
| Piracy and robbery at sea are not new to Somali waters, but they have acquired unprecedented dimensions in 2008. | Пиратство и разбой на море не являются новыми явлениями в сомалийских водах, однако в 2008 году они приобрели беспрецедентные масштабы. |
| He is due to theft, robbery and multiple convicted injury. | Неоднократно судим за кражи, разбой, нанесение телесных повреждений. |
| Finally, 'plunder of property with application of violence' is not qualified as 'theft', but as 'robbery' (item 162 UKRF). | Наконец, "хищение имущества с применением насилия" квалифицируется не как "грабеж", а как "разбой" (ст. УК РФ).» |
| (b) Aggravated robbery with a firearm, unless it is proved that the person was not aware that his accomplices used a firearm or, on becoming aware that a firearm was being used, he dissociated himself from the offence; and | Ь) разбой с отягчающими обстоятельствами с применением огнестрельного оружия, если только не доказано, что соответствующему лицу не было известно о наличии у его сообщников огнестрельного оружия или что, узнав об огнестрельном оружии, это лицо отказалось от совершения преступления; |
| He's got a snatch and grab robbery when he was 19 and a simple assault. | У него кража в 19 и простое нападение. |
| It was a drug robbery. | Это была кража наркотиков. |
| Criminal activities, such as theft and robbery | Преступная деятельность, в частности кража и грабеж |
| Theft from a person (without use of force, threat, violence, coercion or deception); Pick pocketing or bag snatching not amounting to robbery | Кража непосредственно у потерпевшего (без применения силы, угрозы, насилия, принуждения или обмана); карманная кража или вырывание сумок, не являющиеся ограблением |
| Theft or robbery of or illicit trafficking in motor vehicles, ships, aircraft, boats or trains of any type, or their components or parts; | кража, хищение или незаконный оборот автотранспортных средств, судов, воздушных судов, морских судов, железнодорожных составов любого рода, запасных частей или деталей к ним; |
| He gets pulled into their robbery crew To be a getaway driver. | Он встрял в банду грабителей и стал их водителем. |
| I wasn't impressed by you saving a single life in this world of robbery. | Я не был впечатлен твоим спасением одной жизни в этом мире грабителей. |
| The gangbanger said he didn't, the kid in the Juvenile Robbery Intervention Program says he clearly did. | Гангстер говорит что нет, парень из программы реабилитации несовершеннолетних грабителей говорит, что он сделал это. |
| You didn't witness 3 guys committing a robbery. | Ты не видел трех грабителей. |
| I'm a HAM radio operator and I think I may be overhearing a robbery in progress. | Да. Говорит радиолюбитель. Я, похоже, перехватил переговоры грабителей. |
| Ma'am, we're looking for the robbery suspect brought in this morning. | Мэм, мы разыскиваем грабителя, которого привезли утром. |
| Well, we never caught the guy who did that robbery, but there's no evidence that it was Caleb. | Мы тогда не поймали грабителя, но на Калеба ничего не указывало. |
| You know what kind of trouble I'd get into getting two cadets involved in an active robbery? | Вы понимаете какие у меня будут проблемы за то, что я привлёк двух кадетов для задержания грабителя. |
| The same back that I chased in the corridors of the school after the robbery! | Та же спина, что у грабителя, за которым я гнался в школе! |
| "The Bank Century scandal is a robbery, anyone who supports Bank Century, supports a robber." | «Скандал с Bank Century - это ограбление, тот, кто поддерживает Bank Century - поддерживает грабителя» - заявил он. |
| That purpose is robbery and murder. | Эта цель - грабить и убивать. |
| And when we get out, we'll make a robbery and be rich. | Когда сбежим, будем грабить, разбогатеем. |
| Why would one person do the first robbery and two the second? | Зачем грабить первый раз в одиночку, а во второй вдвоем? |
| You don't know when the robbery is, or the handover? | Вы не знаете, когда будут грабить, и когда разгружать? |
| A Bashkir and a Tartar won't go for a robbery together. | Башкир с татарином вместе грабить не пойдут. |
| We've had a robbery and can't do your party. | Нас ограбили и мы не сможем организовать вечеринку. |
| Do you remember that morning robbery at the International last year? | Помнишь, как когда-то утром ограбили Интернэшнл? |
| You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery. | Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь. |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | Воры ограбили еще один банк сегодня днём. |
| There was an armored car robbery last night. | Прошлой ночью ограбили инкассаторскую машину. |