That purpose is robbery and murder. |
Эта цель - грабить и убивать. |
Their work is robbery, slaughter, plunder. |
Они умеют лишь грабить, убивать и разбойничать. |
I thought that it was just a robbery |
Я хотел, чтобы вы продолжали грабить. |
We're planning the robbery for the same night that Howie Mandel is performing at the place, so it's going to be sold out. |
Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг. |
And when we get out, we'll make a robbery and be rich. |
Когда сбежим, будем грабить, разбогатеем. |
Why would one person do the first robbery and two the second? |
Зачем грабить первый раз в одиночку, а во второй вдвоем? |
You don't know when the robbery is, or the handover? |
Вы не знаете, когда будут грабить, и когда разгружать? |
This isn't a robbery we're taking back what's ours, returning what's his. |
Мы не собираемся никого грабить... мы возвращаем то, что принадлежит нам, а ему возвращаем его. |
It's not like I'm doing the robbery |
Я ведь не собираюсь грабить. |
A Bashkir and a Tartar won't go for a robbery together. |
Башкир с татарином вместе грабить не пойдут. |
There were reports of a mass robbery at a fan party in Rio de Janeiro and of fans setting fire to Brazilian flags in the streets of São Paulo even before the match was over. |
Вскоре стали поступать различные сообщения о том, что в Рио-де-Жанейро на пляже Копакабана взбешённые болельщики начали грабить туристов, что фанаты начали жечь флаги Бразилии на улицах Сан-Паулу ещё до конца встречи и что в окрестностях Сан-Паулу были сожжены несколько автобусов и разграблен магазин электроники. |
So Rix offered to let you walk on the robbery, provided you fingered the suspect at the scene? |
Так Рикс разрешил тебе грабить дальше, если ты дашь показания против того парня? Да. |