Английский - русский
Перевод слова Robbery
Вариант перевода Ограбление

Примеры в контексте "Robbery - Ограбление"

Примеры: Robbery - Ограбление
Were you trying to prevent another robbery? Ты пытался предотвратить еще одно ограбление?
So the next robbery could happen in one of those three areas. Значит, следующее ограбление может произойти в одном из этих трех мест?
The Heist: A restaurant's security system records a robbery committed by four gunmen, who shoot a cashier in the head and a fleeing customer in the back. Ограбление: Система безопасности ресторана фиксирует ограбление, совершённое четырьмя боевиками, которые стреляют кассиру в голову и убегающему клиенту в спину.
According to the police, there was no forced entry, nothing stolen, so a robbery is unlikely. Полиция утверждает, что следов взлома нет, ничего не украдено, не похоже на ограбление.
Attempted robbery put him behind bars, Неудачное ограбление отправило его за решетку,
She lived with her sister because both of her folks... were serving time in prison for a robbery gone wrong. Она жила со своей сестрой, потому что оба их предка Сидели в тюрьме за ограбление.
Because what we're doing here isn't a proper robbery? А сейчас у нас не правильное ограбление?
does it seem to have been a robbery. Не похоже это и на ограбление.
That wasnt just to commit another robbery, was it? Это ведь не для того, чтобы совершить очередное ограбление?
I can pull off an even flashier robbery! Но так я смогу совершить охрененное ограбление!
So, what, this was a robbery? Так что, это было ограбление?
Could be a robbery or someone trying to make it look like one. Это или ограбление, или кто-то хочет, чтобы мы так думали.
OK, if it's not random robbery, it must be someone at the surf school. Ясно, если это НЕ случайное ограбление, значит, это должен быть кто-то из школы.
This is meant to be a robbery? Так это ограбление, что ли?
So it wasn't a robbery, that's your concern? Значит, тебя беспокоит, что это было не ограбление?
Only Sir Charles was present at each party when there was a robbery? Нет. Нет. Значит только сэр Чарльз был на каждой вечеринке, когда происходило ограбление?
What else makes you think it was a robbery? Что еще заставляет вас думать, что это ограбление?
So you think it was robbery? Так вы считаете, это было ограбление?
And a source inside the bank is saying the robbery was actually some kind of plot to... Источник в банке сообщил, что ограбление было частью плана проверки...
Gary then makes sure the taxi driver sees him go back inside, then he prepares the scene for the robbery gone wrong. Затем Гари устраивает, чтобы таксист увидел, как он заходит в ресторан, затем инсценирует неудавшееся ограбление.
We don't know what kind of op that robbery is meant to finance or who she's really working for. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
What if Nate Orton was filming the robbery? А что если Нейт Ортон снимал ограбление?
Well, if it was a robbery, Chief, it would be for cash - portable goods. Ну, если это было ограбление, шеф, то ради наличных, мелкого барахла.
You don't believe this was a robbery gone wrong any more than I do. Ты ведь не веришь, что это было неудачное ограбление, так же, как и я в это не верю.
So, robbery gone wrong, you think? Значит, думаете, неудавшееся ограбление?