Английский - русский
Перевод слова Restructuring
Вариант перевода Реструктуризация

Примеры в контексте "Restructuring - Реструктуризация"

Примеры: Restructuring - Реструктуризация
Production, sales, technical restructuring, Добыча, продажи, техническая реструктуризация
Labour management and industrial restructuring Управление трудовыми ресурсами и промышленная реструктуризация
industrial restructuring and industrial policy реструктуризация промышленности и промышленная политика
(a) Organizational restructuring; а) реструктуризация организации;
Ongoing restructuring of judiciary police. Проводится реструктуризация судебной полиции.
Alternative approach: restructuring of chapters: Альтернативный подход: реструктуризация глав:
Global restructuring 69 - 73 16 З. Глобальная реструктуризация 69 - 73 24
The Committee will undertake an in-depth review of the programmes of work of the two sub-programmes under its responsibility on a rotational basis, that is to say, one year the Trade Development subprogramme and next year the Industrial Restructuring and Enterprise Development subprogramme. i. Комитет будет проводить углубленный анализ программ работы по двум подпрограммам, относящимся к его компетенции, на основе ротации, т.е. в один год будет рассматриваться подпрограмма "Развитие торговли", а в следующий год- подпрограмма "Реструктуризация промышленности и развитие предпринимательства".
The restructuring of core enterprises in single-industry towns: avoiding social tensions. Монопрофильные города и градообразующие предприятия . Л. Истомина и Т. Елецких. "Реструктуризация градообразующих предприятий: предупреждение социального напряжения в моногородах".
Experience had shown that the impact of restructuring on the financial sector depended on whether it was a deep restructuring inflicted on creditors or a light restructuring in the form of re-profiling in which certain maturities were extended by a few years. Как показывает опыт, последствия реструктуризации для финансового сектора зависят от того, была ли это глубокая реструктуризация, в результате которой кредиторами были понесены убытки, или легкая - в форме перепрофилирования - когда срок погашения для ряда долговых обязательств был продлен на несколько лет.
Coercive restructuring of insolvent banks' unsecured debt would be next. Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков.
The restructuring exercise in technical, economic and institutional aspects in power utilities constitutes an integrated, interdependent and interacting process. Техническая, экономическая и институциональная реструктуризация энергосистем представляет собой комплексный, взаимозависимый и взаимосогласованный процесс.
There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. Требовалась глубокая реструктуризация программы школьного обучения, а также разработка и распространение соответствующих дидактических материалов.
These drivers include increased deal interest from trade companies, intensified restructuring and increased cross-border investment. Это растущий интерес к сделкам со стороны торговых компаний, интенсивная реструктуризация и растущий объем инвестиций на международном уровне.
Major production restructuring will be undertaken at Extrusions and Forgings business units of both plants. Наиболее существенная производственная реструктуризация будет проведена в Прессовом и Кузнечном подразделениях обоих предприятий.
There are three main subjects of this conference: subcontracts, small-scale business and quality; restructuring of large industrial enterprises. Тематика конференции включает в себя три основных момента: субконтрактация; малый бизнес и качество; реструктуризация крупных промышленных предприятий.
Growth was not sufficient and the considerable restructuring which had taken place had accentuated the balance-of-payments difficulties and increased external debt. Рост носит недостаточный характер, а произведенная значительная реструктуризация усугубила трудности с платежным балансом и утяжелила внешнюю задолженность.
Whether the restructuring is happening fast enough is, however, still an open question. Вопрос же о том, происходит ли эта реструктуризация достаточно быстрыми темпами, остается открытым.
Economic restructuring has reduced the capacity of many national Governments to promote and ensure women's rights through public sector programmes and social spending. Реструктуризация экономики сократила возможности многих национальных правительств в области развития и защиты прав женщин путем осуществления программ в рамках государственного сектора экономики и выделения средств на социальные нужды.
As is standard in Paris Club agreements, this possible future restructuring would include a comparability-of-treatment provision. В соответствии со стандартными условиями соглашений в рамках Парижского клуба такая возможная будущая реструктуризация включала бы положение о сопоставимости условий.
After years of "extend and pretend," today almost everyone agrees that debt restructuring is essential. После того как несколько лет долг продлевался в надежде на его погашение в будущем, сегодня уже почти все согласны с необходимостью его реструктуризация.
The required restructuring to meet this competition and the environmental regulations is costly, and therefore difficult and painful in many countries. Необходимая реструктуризация с целью выполнения нормативных положений, связанных с этими аспектами конкуренции и охраны окружающей среды, является весьма дорогостоящей и поэтому представляет собой довольно сложную и неприятную проблему для многих стран.
RENEL restructuring programme with regard to thermal power: The present structure of the Romanian electricity sector is a complete state-owned vertically-integrated monopoly, which is responsible for electricity generation, transmission and distribution. Реструктуризация РЕНЕЛ с точки зрения теплоэнергетики: Электроэнергетический сектор Румынии представляет собой исключительно государственную вертикально интегрированную монопольную структуру, обеспечивающую производство, передачу и распределение электроэнергии.
Under the model statute, restructuring would have to be approved by a supermajority vote of each affected class of claimants. Согласно типовому законодательному акту реструктуризация подлежит утверждению в ходе голосования подавляющим большинством представителей каждой затронутой категории держателей требований.
The former refers to restructuring that involves cutting out loss-making activities, measures to cut costs, shedding some labour, and so on. Согласно Роланду, реструктуризация существующего предприятия может осуществляться в оборонительной или стратегической форме.