Английский - русский
Перевод слова Restructuring
Вариант перевода Реструктуризация

Примеры в контексте "Restructuring - Реструктуризация"

Примеры: Restructuring - Реструктуризация
The judiciary had undertaken restructuring, evaluation and capacity-building measures. Были проведены реструктуризация и оценка судебной системы, а также приняты меры по укреплению ее потенциала.
There was general agreement that this restructuring represented an improvement. В целом делегации согласились с тем, что такая реструктуризация улучшает документ.
It is the considered view of the Secretary-General that such restructuring will not provide operational advantages or cost-savings. Генеральный секретарь убежден в том, что такая реструктуризация не даст ни оперативных преимуществ, ни экономии средств.
Contrary to allegations, debt restructuring was not ad hoc and was usually highly predictable and remarkably regular for such a decentralized process. Вопреки различным утверждениям, реструктуризация задолженности не носит ситуативный характер и, как правило, является очень предсказуемым и на удивление стандартизированным процессом, несмотря на его децентрализованность.
The Central African Republic police and gendarmerie will join the patrols as soon as the current restructuring of these forces has been completed. Полиция и жандармерия ЦАР присоединится к патрулированию, как только будет завершена проводимая в настоящее время реструктуризация этих сил.
However, in Japan the term "restructuring" was originally exclusively used for the dismissal of workers. Однако, в Японии термин "реструктуризация" изначально использовался для увольнения рабочих.
Total or immediate restructuring of the United Nations activities or architecture should not constitute a goal in itself. Полная или незамедлительная реструктуризация деятельности или архитектуры Организации Объединенных Наций не должна быть самоцелью.
Probably the most difficult part of it consists in restructuring industries in single-industry towns and areas. Возможно, наиболее сложной является реструктуризация градо- и районообразующих промышленных предприятий.
Industrial restructuring in a particular town or geographical area becomes a pressing issue when industries forming the local economy lose competitiveness. Реструктуризация промышленности в отдельном городе или географическом районе становится неотложной проблемой, если предприятия, формирующие местную экономику, утрачивают конкурентоспособность.
The restructuring of production chains in response to global competition. Реструктуризация производственных систем в условиях глобальной конкуренции.
The most recent debt restructuring of Argentina illustrated well the conditions described above. Последняя реструктуризация долга Аргентины хорошо иллюстрирует вышеописанные условия.
The key priority is policy restructuring and property rights issues, since this is what will drive the technical and technological improvements. Основным приоритетом являются реструктуризация политики и вопросы прав собственности, поскольку именно эти аспекты выступают двигателем технических и технологических улучшений.
Mere institutional restructuring is not likely to solve these problems. Институциональная реструктуризация сама по себе вряд ли решит эти проблемы.
This support concentrates on restructuring of agricultural production, regional development, and investment into human and intellectual capital. Эта поддержка концентрируется в таких областях, как реструктуризация сельскохозяйственного производства, региональное развитие и инвестиции в людской и интеллектуальный капитал.
Similarly, alliances at the country level among NGOs in such areas as restructuring debt and improving the poverty reduction strategy papers could bring about real change. Точно так же формирующиеся на страновом уровне альянсы НПО в таких областях, как реструктуризация задолженности и доработка документов о стратегии уменьшения нищеты, могли бы привести к подлинным изменениям.
The activities will address employment in spin-off companies, training and retraining and tools for financing the social consequences that arise from restructuring heavy industries. Объектом внимания будут вопросы занятости во вспомогательных компаниях, подготовки и переподготовки кадров, а также инструментов финансирования социальных издержек, с которыми сопряжена реструктуризация тяжелой промышленности.
For many financial institutions, balance sheet restructuring is becoming a primary concern. Для многих финансовых институтов реструктуризация баланса также становится первоочередной задачей.
Business restructuring can facilitate adapting to the new market landscape. Помочь адаптироваться к изменившемуся рыночному ландшафту может реструктуризация бизнеса.
As we already announced, the restructuring will impact about 18% of our employees. Как уже было объявлено, реструктуризация затронет около 18% российских сотрудников.
In 2005, restructuring of MTS's assets earned him the 5th place in the list of the best 200 chief financial executives. В 2005 году реструктуризация активов МТС принесла ему 5 место в списке 200 лучших финансовых директоров.
Albania is currently undergoing an intensive macroeconomic restructuring regime with the International Monetary Fund and the World Bank. В настоящее время в Албании ведется интенсивная макроэкономическая реструктуризация при активной поддержке со стороны Международного валютного фонда и Мирового банка.
In 1992, a restructuring of the company commenced. В 1992 году была начата реструктуризация фирмы.
The major restructuring and consolidation had a positive impact on the airline. Масштабная реструктуризация и консолидация оказала положительное влияние на авиалинию.
In 2004, restructuring of the old Globalstar was completed. В 2004 году реструктуризация старого «Глобалстар» была завершена.
A modern example of decartelization is the economic restructuring of Germany after the fall of the Third Reich in 1945. Современным примером декартелизации является реструктуризация экономики Германии после падения Третьего рейха в 1945 году.