Английский - русский
Перевод слова Restructuring
Вариант перевода Реструктуризация

Примеры в контексте "Restructuring - Реструктуризация"

Примеры: Restructuring - Реструктуризация
The programme of work consists of the following two subprogrammes: Trade Development, and Industrial Restructuring and Enterprise Development. Программа работы состоит из следующих двух подпрограмм: развитие торговли и промышленная реструктуризация и развитие предпринимательства.
The Romanian representative presented an overview of the "Restructuring of the Romanian Coal Sector". Представитель Румынии представил обзор "Реструктуризация угольной промышленности Румынии".
instruments of their management; (b) Restructuring public enterprises; opportunities arising from the break up of natural monopolies. Ь) реструктуризация государственных предприятий; возможности, возникающие в результате распада естественных монополий.
10.45 - 11.05 Restructuring of Economies and Industries in Developed Countries in the UNECE Region Реструктуризация экономики и промышленности в развитых странах в регионе ЕЭК ООН
Restructuring and functional reclassification of facilities and personnel; реструктуризация и функциональная реклассификация медицинских учреждений и персонала;
Regional Forum on Sectoral Restructuring and Competitiveness of Transition Economies Tashkent, Uzbekistan (to be confirmed) Региональный форум на тему "Секторальная реструктуризация и конкурентоспособность стран с переходной экономикой", Ташкент, Узбекистан (подлежит подтверждению)
Restructuring the economy is perhaps the most urgent - and most difficult - challenge facing China's leaders today. Реструктуризация экономики является, пожалуй, самой актуальной - и самой сложной - задачей, стоящей сегодня перед лидерами Китая.
Restructuring of the gas industries in transition countries; Реструктуризация газовой промышленности в странах с переходной экономикой;
Restructuring of the energy sector, development of competitive European energy markets, pricing policies and energy security: Реструктуризация энергетического сектора, развитие конкурентных энергетических рынков в Европе, политика ценообразования и безопасность энергоснабжения:
ROUND TABLE INDUSTRIAL RESTRUCTURING IN EUROPEAN TRANSITION ECONOMIES: КРУГЛЫЙ СТОЛ РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОСТИ В ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ:
Industrial Restructuring in Transition Economies: Has It Kept Pace with World Trends? Реструктуризация промышленности в странах с переходной экономикой: поспевает ли она за мировыми тенденциями?
(b) Restructuring the National Employment Promotion Directorate; Ь) реструктуризация Национального управления по развитию занятости;
Restructuring or rescheduling of public debt and priority of maintaining employment levels, particularly in poor countries Реструктуризация или перенос сроков погашения государственного долга и приоритетность задачи не допустить снижения уровня занятости, особенно в бедных странах
Theme: Restructuring an Urban or a Rural Space to Enhance Identity Тема: «Реструктуризация городских и сельских районов в целях укрепления самобытности»
Restructuring of the economy, privatization, development of market relations, and other internal and external factors caused a decrease of employment among the population and the growth of unemployment. Реструктуризация экономики, приватизация, развитие рыночных отношений и другие внутренние и внешние факторы привели к сокращению занятости среди населения и росту безработицы.
Internal Coordination and Cooperation, Internal Communication, Decentralization and Restructuring. Внутренняя координация и сотрудничество, внутренняя связь, децентрализация и реструктуризация
The Team will endeavour to organize jointly with OSCE a Regional Forum on "Restructuring of Economic Sectors and National Competitiveness" to be held in Tashkent, Uzbekistan, tentatively in October 2005. Группа постарается организовать, совместно с ОБСЕ, региональный форум на тему "Реструктуризация секторов экономики и национальная конкурентоспособность" в Ташкенте (Узбекистан), предварительно в октябре 2005 года.
Restructuring of a variety of credit activities was carried out during the reporting period, merging the income generation and small loans into one microfinance package under the umbrella of poverty alleviation activities. В течение отчетного периода была проведена реструктуризация различных механизмов кредитования, в результате которой в рамках мероприятий по борьбе с нищетой в единый пакет мер по обеспечению микрофинансирования были объединены усилия по развитию доходоприносящих видов деятельности и предоставлению небольших кредитов.
The present note reflects the presentations made by the participants at the Fifth Annual High-level Conference on the Reform and Restructuring of the Gas Industry in Economies in Transition - an Update, held in Warsaw, from 3 to 4 April 2000. В настоящей записке отражено содержание выступлений участников пятой ежегодной Конференции на высоком уровне на тему "Реформы и реструктуризация газовой промышленности в странах с переходной экономикой - современное положение", состоявшейся 3-4 апреля 2000 года в Варшаве.
Summary Proceedings of the Round Table on Industrial Restructuring in Реструктуризация промышленности в европейских странах с переходной
(b) Restructuring public enterprises (full or partial privatization, organizational streamlining and sponsoring of spin-offs, State investments, modern systems of motivation for management); opportunities arising from the break up of natural monopolies. Ь) реструктуризация государственных предприятий (полная или частичная приватизация, организационная рационализация и курирование отпочковывающихся фирм, государственные инвестиции, современные системы мотивации менеджерского персонала); возможности, возникающие в результате распада естественных монополий.
Restructuring is rarely perceived as a serious social problem when there are lots of suitable alternative jobs available in the area concerned, or in circumstances where people can easily move elsewhere to find work, and are willing to do so. Реструктуризация не часто воспринимается как серьезная социальная проблема, когда в соответствующем регионе имеются многочисленные альтернативные рабочие места или же когда люди могут легко переехать в другое место в поисках работы и готовы сделать это.
Restructuring the product range of the Focus Carollinum shop to women's and men's wear and jewellery (the Just Cavalli, GF Ferré, Versace Jeans Couture and CNC brands). Реструктуризация ассортимента магазина «Focus Carollinum», переход на мужскую и женскую модную одежду и ювелирные изделия (марки «Just Cavalli», «GF Ferré», «Versace Jeans Couture», «CNC»).
Restructuring of WB, IMF, and WTO in keeping with existing international commitments to gender justice and poverty eradication, in particular women's economic and social rights реструктуризация Всемирного банка, МВФ и ВТО в соответствии с действующими международными обязательствами в области гендерной справедливости и искоренения нищеты, в частности в плане уважения экономических и социальных прав женщин;
The Romanian representative (Mr. Margarit Slevoaca, Department of Mineral Resources, Ministry of Economy and Commerce, Romania) provided a presentation outlining The Restructuring of the Mining Sector in Romania). Представитель Румынии (г-н Маргарит Слевоака, департамент минеральных ресурсов, министерство экономики и торговли, Румыния) кратко охарактеризовал документ "Реструктуризация горнодобывающего сектора в Румынии".