Английский - русский
Перевод слова Restructuring
Вариант перевода Реструктуризация

Примеры в контексте "Restructuring - Реструктуризация"

Примеры: Restructuring - Реструктуризация
(a) Planned restructuring of the police administration so as to ensure direct and continuous relations and meetings with migrants' organizations, representatives of minorities and advisory boards (this has already been discussed at police headquarters and the first steps have been taken); а) Планируется реструктуризация управления органами полиции, направленная на то, чтобы гарантировать установление связей и стабильных прямых контактов с организациями мигрантов, представителями меньшинств и консультативными советами (данный вопрос уже обсуждался руководством Департамента полиции, и первые шаги в этом направлении уже сделаны);
Restructuring and privatization of the coal and electric power sector is one of the great challenges for the Polish Government. Реструктуризация и приватизация угольной промышленности и энергетики является одной из важнейших задач польского правительства.
Unfair outcomes resulted from fragmentation of the debt restructuring process as various categories of debt and different groups of creditors were restructured in different places, under different rules and at different times. Фрагментация процесса реструктуризации задолженности приводит к несправедливым результатам, так как реструктуризация в отношении различных категорий задолженности и различных групп кредиторов проводится в разных местах, по разным правилам и в разные сроки.
At the present stage of transition, the restructuring of economic sectors and enterprises remains an important means of raising national competitiveness, revitalizing the economies of decaying towns and territories, and upgrading people's educational level and skills. на современном этапе переходного периода перестройка экономической структуры и реструктуризация предприятий остаются важным инструментом повышения национальной конкурентоспособности, возрождения экономики приходящих в упадок городов и территорий и повышения образовательного уровня и квалификации людей.
Encourages the establishment of international statutory mechanisms to facilitate timely debt restructuring and debt resolution and to provide greater clarity concerning the rules by which sovereign debt restructuring and debt resolution will occur, thereby contributing to international financial stability; рекомендует создавать международные статутные механизмы для содействия своевременной реструктуризации задолженности и урегулирования проблемы долга и для обеспечения большей ясности в отношении правил, в соответствии с которыми будет осуществляться реструктуризация суверенной задолженности и урегулирование проблемы долга, способствуя тем самым укреплению международной финансовой стабильности;
The secretariat presented an overview of Restructuring of the Coal Industry in the Economies in Transition. Секретариат представил обзор "Реструктуризация угольной промышленности в странах с переходной экономикой".
Restructuring of the existing enterprises and the creation of new competitive industries depend in large measure on the regulatory and institutional environment created by Governments. Реструктуризация существующих предприятий и создание новых конкурентоспособных производств в значительной степени зависят от создаваемой правительствами регуляторной и институциональной среды.
Restructuring in the entrepreneurial sector is happening slowly, and to a limited extent. Реструктуризация предпринимательского сектора осуществляется медленными темпами и в ограниченных масштабах.
Restructuring the Ivorian armed forces remains a crucial task, aimed at consolidating and strengthening the reunification of the country. Исключительно важной задачей остается реструктуризация ивуарийских вооруженных сил, призванная консолидировать и укрепить воссоединение страны.
Restructuring is a process whereby the creditor and the debtor agree to alter the terms previously established for repayment of a debt. Реструктуризация - это процесс, в ходе которого кредитор и заемщик договариваются об изменении ранее согласованных условий выплаты долга.
Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted. Разрешается реструктуризация колхозов и совхозов в арендные предприятия и сельскохозяйственные коллективы.
Restructuring the balance sheet has become a priority for many institutions. В сложившихся условиях первоочередной задачей для многих финансовых институтов становится реструктуризация баланса.
Restructuring must start with the UN Security Council, whose 1945 mandate is no longer viable. Реструктуризация должна начаться с Совета Безопасности ООН, чей мандат, полученный им в 1945 году, больше не действует.
Restructuring the coal sector - the Russian experience. Реструктуризация угольной отрасли в рыночных условиях - опыт России.
Item 6 "Restructuring of the Executive Body" would follow item 8 "Work-plan". Пункт 6 "Реструктуризация Исполнительного органа" будет рассмотрен после пункта 8 "План работы".
It TSIED will make a presentation during the session II II "Information and Communication Technologies and Knowledge-based Industries and Industrial Restructuring". Она подготовит выступление на втором заседании по теме "Информационные и коммуникационные технологии и наукоемкие отрасли и реструктуризация промышленности".
Restructuring will continue with a thorough analysis of employment needs in KEK. Реструктуризация будет продолжена на основе тщательного анализа кадровых потребностей «КЭК».
Restructuring of the Azeri and Georgian Railways. Реструктуризация азербайджанских и грузинских железных дорог.
Restructuring was crucial to revitalizing Sweden's financial sector, and is necessary in Japan. Реструктуризация имела критическое значение для возрождения шведского финансового сектора, и она необходима в Японии.
Restructuring debt owed to private creditors is also an important aspect of external debt crisis resolution. Важным аспектом преодоления кризисов внешней задолженности является также реструктуризация долга по займам частных кредиторов.
Conference on "Industrial Restructuring and National Competitiveness in Transition Economies" Конференция на тему "Реструктуризация промышленности и национальная конкурентоспособность в странах с переходной экономикой"
Restructuring of the energy and water sectors - dismantling of monopolistic structures, privatization, granting of concession rights; реструктуризация энергетического и водного секторов: расформирование монополистических структур, приватизация, предоставление концессионных прав;
FIRST SESSION - Restructuring of the gas industry in CEEs and partnership ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕ - Реструктуризация газовой промышленности СЦВЕ и партнерские отношения
(a) Restructuring of the public health system to encourage more efficient service delivery; а) реструктуризация системы государственного здравоохранения с целью стимулировать более эффективное обслуживание;
Restructuring bank debt through the London Club has also often been fraught with delays and inadequate relief. Помимо этого, реструктуризация задолженности по банковским кредитам в рамках Лондонского клуба часто бывает сопряжена с задержками и неадекватным облегчением долгового бремени.