Английский - русский
Перевод слова Resource
Вариант перевода Ресурс

Примеры в контексте "Resource - Ресурс"

Примеры: Resource - Ресурс
Beginning in May 2009 opened a new resource for (web) design their doors to the public. Начало мая 2009 открыт новый ресурс (Web) Design свои двери для широкой публики.
Recently, a new network resource under the name "Fetching site went" to the start. Недавно новый сетевой ресурс под названием "Извлечение сайт шел" в "Пуск".
No good comes from hoarding a resource like that to a single division. Ничего хорошего не выйдет, когда такой ресурс в ведении только одного отдела.
That extra resource I requested at GCHQ? Тот дополнительный ресурс, что я просила у ЦПС.
It's a resource we didn't have before. Ресурс, которого у нас не было раньше.
Patients are such an underutilized resource. Пациенты - это такой недооцененный ресурс.
We are, you are, the most underused resource in health care. Мы с вами - наименее задействованный ресурс в здравоохранении.
But to the illegal loggers and cattle farmers, it's just another resource to exploit. Но для нелегальных лесорубов и животноводов это всего лишь ещё один ресурс, который можно использовать.
All the top funds will see you as a resource, not as his accoutrement. Все ведущие фоны увидят тебя, как ресурс, а не его личный аксессуар.
If they are the scarce resource, we have to understand them much better. Если они такой редкий ресурс, мы обязаны их лучше понимать.
This is a large resource, but it is not endless. Это огромный ресурс, однако он отнюдь не бесконечен.
Electronic conferences e/ are another important information resource. Электронные конференции е/ - другой важный информационный ресурс.
The United Nations system has produced a wealth of studies and reports on various aspects of development; they are an invaluable resource. В системе Организации Объединенных Наций подготовлена масса исследований и докладов по различным аспектам развития; это - бесценный ресурс.
Land, which is a finite resource, is one of the alternative sources of economic and productive integration. Земля как конечный ресурс представляет собой один из альтернативных вариантов экономической и производительной интеграции.
The aquatic environment provides a basic resource for all kinds of ecosystems and human activities. Водная среда обеспечивает основной ресурс для всех видов экосистем и деятельности человека.
Part of putting children at the centre means using youth as a resource. Отведение детям центрального места означает использование молодежи как ресурс.
Land is not only an economic resource, it is necessary for the cultural survival of the indigenous peoples. Земля - это не только экономический ресурс, она необходима для сохранения культуры коренных народов.
Evaluation as a resource for decision-making. Оценка как ресурс при принятии решений.
It's just exploiting an abundant resource. Я всего лишь использую избыточный ресурс.
And so it's very important for those researchers that we've created this resource. Так что для этих исследователей очень важно, что мы сосздали этот ресурс.
If we flip this around, we can create a resource that can solve so many of our other problems. Если взглянуть иначе: мы можем создать ресурс, который может решить многие другие проблемы.
He's saying that hearts are a scarce resource. Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс.
The United Nations is not only a forum for individual Member States, but also a resource for regional organizations and arrangements. Организация Объединенных Наций - это не только форум для отдельных государств-членов, но также ресурс для региональных организаций и механизмов.
Older persons represented an important resource upon which Governments could call if appropriate channels were found. Пожилые люди представляют собой важный ресурс, который правительства могут задействовать, если они найдут соответствующие подходы.
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе.