| The resource cannot be deleted. | Не удалось удалить ресурс. |
| The training programs are a valuable resource... | Тренировочные программы это ценный ресурс. |
| Cannot locate resource ''. | Не удается найти ресурс. |
| (Electronic resource). | (Электронный ресурс). |
| So this is the ultimate resource. | Так что это основной ресурс. |
| You're not just a resource for us. | Ты для нас не просто ресурс |
| That's what they call a renewable resource. | Так они называют возобновляемый ресурс. |
| This is the ultimate resource. | Так что это основной ресурс. |
| This place is an untapped resource. | Это место нетронутый ресурс! |
| People are a resource. | Люди - ценный ресурс. |
| People... The ultimate resource. | Люди - это основной ресурс. |
| Electronic waste - a hazardous resource | Электронные отходы - опасный ресурс |
| regional information resource of the Internet. | Информационный портал Донетчины (ИПД) виртуальный региональный информационный ресурс в сети Интернет. |
| I'm a resource. | Я - их ресурс. |
| We saw, for 26 hours, all these competitive species share a single resource called same resource that humanity is supposed to have wars over during the next 50 years. | Мы наблюдали в течение 26 часов, как естественные враги в природе делили один ресурс под названием вода. |
| Cannot load the required resource' ' from the manifest of assembly ''. | Не удается загрузить требуемый ресурс из манифеста сборки. |
| If you can harvest a resource from the world, your cursor will pop up with an appropriate action icon. | Если из объекта под курсором можно получить ресурс, появляется пиктограмма соответствующего действия. |
| It spreads data over several physical locations (servers), which are visible to a user as one resource. | Она распространяет данные на несколько серверов, которые видны пользователю как один ресурс. |
| Our resource has is being actively promoted and is extending the number of its visitors day by day. | Наш ресурс активно рекламируется и с каждым днем увеличивает количество своих посетителей. |
| There was no limit to what women could do, and women's strength, industry and wisdom were humankind's greatest untapped resource. | Женщинам подвластно все, а их сила, трудолюбие и мудрость - это богатейший неосвоенный ресурс человечества. |
| We are making our best to make the resource interesting both for purchasers, and sellers. | Мы стараемся работать так, чтобы наш ресурс был максимально полезен как продавцам, так и покупателям. |
| Our resource is an advertisement and informational marketplace dedicated to European real estate. | Наш ресурс представляет собой рекламно-коммерческую площадку, посвященную недвижимости в Европе. |
| Because the URL has changed, the browser treats it as a different resource. | Так как URL изменится, браузер подумает, что перед ним новая ссылка на ресурс. |
| Our resource offer service of counter, that's differ than other link directory scripts. | Вместе с каталогом наш ресурс предоставляет счетчик посещений и тем самым он выгодно отличается от просто скриптов каталогов сайтов. |
| Military force is sometimes treated as synonymous with hard power, but the same resource can sometimes contribute to soft power. | Иногда считается, что военная сила синонимична жесткой силе, но этот же ресурс может иногда способствовать увеличению мягкой силы. |