Английский - русский
Перевод слова Resource
Вариант перевода Ресурс

Примеры в контексте "Resource - Ресурс"

Примеры: Resource - Ресурс
At the same time, mounting pollution and the impact of climate-change on hydrological regimes will further stress the available resource. Одновременно рост масштабов загрязнения и воздействие изменений климата на гидрологические режимы приведут к еще большему увеличению спроса на этот ресурс.
This legislation establishes that land was not a commercial good but a strategic and non-renewable resource which should be preserved. В этом новом Законе установлено, что земля - это не товар, а стратегический невозобновимый ресурс, который необходимо охранять.
Conceived as an educational resource, this guide provides a starting point for readers new to the United Nations. Задуманное как обучающий ресурс, данный справочник является начальным ознакомительным материалом для читателя, не знакомого с Организацией Объединенных Наций.
Uranium can be transported or looted like any other resource. Уран можно как и каждый другой ресурс отправлять а также грабить!
Moreover, a comprehensive marketing strategy has been designed and rolled out to increase media pickup of the Global Expert Finder resource. Помимо этого, была разработана и развернута всеобъемлющая маркетинговая стратегия для повышения спроса на ресурс Глобальной базы данных по поиску экспертов среди журналистов.
Experience has shown that context-specific systems that mix qualitative and quantitative indicators and political analysis are effective, if highly resource intensive. Как показывает опыт системы учета конкретных ситуаций, сочетание анализа качественных и количественных показателей с анализом политической ситуации имеет смысл, если задействован серьезный ресурс.
The International Labour Organization (ILO) step-by-step guide to gender-neutral job evaluation for equal pay was a useful resource in that connection. Пошаговое руководство Международной организации труда (МОТ) по нейтральной с гендерной точки зрения оценке работы на предмет равной оплаты представляет собой полезный ресурс в этом отношении.
The challenge was for UN-Women to demonstrate to its diverse constituencies how this resource could be effectively tapped in ways that benefitted everyone. Важнейшая задача, стоящая перед Структурой «ООН-женщины», состоит в том, чтобы продемонстрировать входящим в ее состав самым разным подразделениям, как можно эффективно задействовать этот ресурс таким образом, чтобы это шло на пользу всем.
But more importantly, they felt comfortable seeing what was going down the toilet as a resource. Потому что они экономят деньги? Да. Но что более важно, они чувствуют себя комфортно, когда смотрят на то, что уходит в унитаз, как на ресурс.
No nation can afford to stand aside and watch this vital food resource being depleted through lack of effective conservation and management. Ни одно государство не может позволить себе стоять в стороне и спокойно наблюдать за тем, как в результате отсутствия эффективных мер охраны и рационального использования истощается этот имеющий жизненно важное значение продовольственный ресурс.
The component' ' does not have a resource identified by the URI ''. В компоненте отсутствует ресурс, соответствующий URI.
An information resource was set up so that parents and specialists providing legal, psychological and educational assistance to minors in the risk group could communicate. Создан информационный ресурс, обеспечивающий информационное взаимодействие родителей и специалистов, участвующих в оказании правовой, психолого-педагогической помощи несовершеннолетним группы риска.
When a resource of the high yield income programs exhausts, it gets closed. Когда ресурс высокодоходной инвестиционной программы исчерпывается, она неизбежно сворачивается.
But it is impossible to use a critique as a professional resource on an individual basis, at least not for any extended period of time. Но использовать критику как полноценный профессиональный ресурс невозможно в индивидуальном порядке - по крайней мере достаточно долго.
Citibank knows that time is a precious resource in your life; and that many times, a quick phone call is still the fastest way to get things done. Время - драгоценный ресурс в жизни человека, и часто звонок по телефону - это самый быстрый способ добиться необходимого результата.
SECURITY-UA magazine has developed a media project named "Securing Euro 2012: Ukrainian resource", fulfilling the order of USIF. По заказу УФИБ журналом SECURITY-UA разработан медиа-маркетинговый проект «Обеспечение безопасности Евро-2012: украинский ресурс».
The Designing Effective Projects resource includes a collection of exemplary Unit Plans that integrate technology into classroom projects. Ресурс Разработка эффективных учебных проектов включает коллекцию технологически насыщенных планов учебных проектов.
Colliers does not treat valuation as a straight-forward task. Rather, we consider it as a strategic resource for our clients. Colliers считает, что оценка - это не просто задание, а стратегический ресурс для наших клиентов.
A quality resource developed by professionals will properly present a company to the multimillion audience of the Web and help the enterprise achieve its business aims. Качественный ресурс, созданный профессиональными разработчиками, достойно представит компанию многомиллионной аудитории Сети и обеспечит обратную связь с потребителями.
On April 1, 2006 the company launched the Point.md platform - an information resource in Moldova. 1 апреля 2006 начинает свою работу площадка point.md - информационно-поисковой ресурс Молдавии.
For example, this GET request fetches an account resource, requesting details in an XML representation: GET/accounts/12345 HTTP/1.1 Host: Accept: application/xml... Например, сделать запрос возвращающий ресурс счёта в XML-представлении: GET/accounts/12345 HTTP/1.1 Host: Accept: application/xml...
With rising standards of living and greater social awareness, the perception of forests as a free, inexhaustible resource will also change. По мере повышения уровня жизни и степени осведомленности населения леса перестанут восприниматься как бесплатный и неистощимый ресурс.
Bequest value is the value that captures the willingness to pay to preserve a resource for the benefit of future generations. Непотребительская ценность зависит от тех положительных эмоций, которые испытывают люди просто от осознания того факта, что ресурс существует, даже если они не надеются когда-нибудь использовать этот ресурс непосредственно для своего блага73.
We describe all your requirements in technical assignment, then we make a project and develop your unique tournament internet resource on the base of our standard product. Все выше описанное мы с вами оформляем в виде технического задания и далее мы проектируем и создаем ваш уникальный турнирный интернет ресурс, используя технологии нашего базового продукта.
Non-use values are values given to the enjoyment people may experience simply by knowing that a resource exists even if they never expect to use that resource directly themselves (existence value). Непотребительская ценность зависит от тех положительных эмоций, которые испытывают люди просто от осознания того факта, что ресурс существует, даже если они не надеются когда-нибудь использовать этот ресурс непосредственно для своего блага (экзистенциальная ценность)73.