Английский - русский
Перевод слова Resource
Вариант перевода Источником

Примеры в контексте "Resource - Источником"

Примеры: Resource - Источником
Again the TBFRA-2000 is an extremely valuable resource". Вновь следует отметить, что ОЛРУБЗ-2000 является чрезвычайно ценным источником...".
In general, these surveys are a fruitful resource. В целом эти обследования являются полезным источником.
To date, 11 United Nations entities use this resource. На настоящий момент этим источником пользуются 11 структур Организации Объединенных Наций.
Since peri-urban communities in developing countries largely depend on agriculture, water is a key resource for their economic well-being. Поскольку пригородные общины в развивающихся странах в значительной степени зависят от сельского хозяйства, вода является ключевым источником их экономического благосостояния.
As a central procurement resource, UNOPS often develops capacity in the use and maintenance of the equipment it purchases. Являясь основным источником снабжения, ЮНОПС часто занимается развитием потенциала по использованию и техническому обслуживанию закупаемого им оборудования.
The second is a resource I'm personally really proud of. Вторым источником я лично очень горжусь.
The information in the nomination forms would be a useful resource to academics and others seeking to highlight and further disseminate good practices. Информация, содержащаяся в формах выдвижения кандидатур, будет полезным источником для ученых и других лиц, стремящихся обеспечить изучение и дальнейшее распространение передовой практики.
Inventory submissions from Parties, when put together in an information system, are a valuable resource that will grow in value with time. Доклады Сторон о кадастрах, объединенные в рамках информационной системы, являются важным источником, ценность которого будет со временем возрастать.
However, volunteer work is, of itself, not a renewable resource. Однако добровольная работа сама по себе возобновляемым источником не является.
Another great security resource is the Bugtraq mailing list. Другим хорошим источником информации по безопасности является список рассылки Bugtraq.
Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource. Ваших прав доступа может быть недостаточно для выполнения требуемой операции над этим источником.
It's very likely that our Princess may possess the Legendary Silver Crystal. It's a resource of unlimited power. Наша принцесса владеет Легендарным Серебряным Кристаллом - источником безграничной энергии.
Folks, I don't need to tell you how valuable a resource this planet could be for us. Ребята, мне не нужно напоминать вам, насколько ценным источником может быть для нас эта планета.
Furthermore, the information centre libraries remained a vital resource for up-to-date documents, publications and videos. Кроме того, библиотеки информационных центров остаются важным источником последних документов, изданий и видеофильмов.
The knowledge and experience of non-governmental organizations are an invaluable resource. Знания и опыт неправительственных организаций являются исключительно ценным источником.
A number of eminent writers have provided contributions, helping to make this publication a serious resource of ideas and information. Свои материалы представили ряд видных писателей, что позволило этой публикации стать содержательным источником идей и информации.
Small islands fall into a special category because for many of them freshwater is a fragile resource. Малые острова составляют особую категорию, поскольку для многих из них пресная вода является уязвимым источником.
They are a quick reference guide to UNDP for the new millennium and are an invaluable resource for understanding the key areas of UNDP work. Они представляют собой краткий справочник о деятельности ПРООН в новом тысячелетии и являются бесценным источником понимания ключевых аспектов ее работы.
In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource. В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником.
The University of Tehran in particular is widely seen as a treasured resource in this regard. Ценным источником идей в этой области многие считают Тегеранский университет.
It provided useful resource information and the potential for capacity-building and networking opportunities. Она стала важным источником информации, позволила укрепить потенциал и наладить взаимодействие.
This will be a useful resource of the jurisprudence being developed by the Tribunal. Он станет полезным источником по практике, которую нарабатывает Трибунал.
Experts from these partner agencies will provide technical inputs and serve as resource persons. Эксперты из этих учреждений-партнеров окажут техническое содействие и будут служить источником информации.
The Legal Network has published papers on human rights law and access to HIV/AIDS treatment as a resource for advocates in other countries. Юридическая сеть опубликовала документы по праву прав человека и доступу к лечению ВИЧ/СПИДа, которые могут послужить источником для адвокатов в других странах.
Even though water is a renewable resource, supplies have been affected by pollution, overpopulation and climate change. Даже при том что вода является возобновляемым источником, на ее запасы воздействуют загрязнение, чрезмерно большое население и изменения климата.