While the private sector offers funding opportunities in research areas that provide competitive advantages for potential investors, trends in public financing emphasize the contributions of forest research to broader sustainable development objectives. |
Если частный сектор обеспечивает возможности финансирования в областях исследований, которые предоставляют потенциальным инвесторам конкурентные преимущества, тенденции в области государственного финансирования таковы, что изучение вопросов лесоводства будет способствовать решению более комплексных задач устойчивого развития. |
It has two members: Scale Consulting provides management consultancy and Scale Research carries out market research. |
Группа состоит из двух частей: Scale Consulting - оказывает услуги управленческого консалтинга, и Scale Research - осуществляет изучение конъюнктуры рынка. |
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. |
Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов. |
During the previous year, Pakistan's space activities had included such areas as remote sensing, data collection and environmental research; satellite communication research; atmospheric research; environmental pollution studies and atmospheric research. |
В течение прошедшего года космическая деятельность Пакистана осуществлялась по таким направлениям, как дистанционное зондирование, сбор данных и экологические исследования; исследования в области спутниковой связи; атмосферные исследования; изучение загрязнения окружающей среды и ионосферные исследования. |
In 1968, he was honoured with the Royal Geographical Society Gold Medal for Arctic exploration and research. |
В 1968 году Королевское географическое общество вручило ему золотую медаль за изучение Арктики. |
Opinion research carried out in cooperation with National Committees and analyses of available data will help the organization to develop more focused information strategies. |
Изучение общественного мнения, проведенное в сотрудничестве с национальными комитетами, и анализ имеющихся данных позволят организации разработать более целенаправленные информационные стратегии. |
The concept was developed and commercialized and then appropriate market research was done on the market viability of a product. |
Для этого разрабатывается концепция, осуществляется ее коммерциализация, а затем проводится необходимое изучение рынка с целью определения коммерческого потенциала продукта. |
The departments of geology and physical geography are engaged in ongoing research on desertification issues. |
Кафедры геологии и физической географии ведут непрерывное изучение вопросов опустынивания. |
The State shall promote research, science, development and the dissemination of the nation's cultural values. |
Государство поощряет изучение, научное исследование, развитие и распространение культурного богатства нации . |
Informal cooperation research into the social and economic implications of illicit cultivation, manufacture, trafficking and abuse of drugs. |
Неформальное совместное изучение социальных и экономических последствий незаконного выращивания, производства, оборота и потребления наркотических средств. |
He would research the matter further and provide the Committee with written information if it so wished. |
Если Комитет проявляет к этому интерес, то он проведет дальнейшее изучение данной темы и представит соответствующую письменную информацию. |
Further research should be undertaken into the factors which play a part in private sector firms' choices of investment locations. |
Следует продолжить изучение факторов, влияющих на решения частных компаний относительно географии размещения инвестиции. |
The first is the pre-bid, which encompasses specification development, market research and advertising or identifying the vendor base. |
Первый этап предшествует проведению торгов и включает составление спецификации, изучение рынка и рекламирование или выявление базовых компаний-продавцов. |
Market research is another element that assures successful development of a bid document. |
Изучение рынка является еще одним элементом, обеспечивающим успешную подготовку документа для проведения торгов. |
Projects under this programme have greatly contributed to research on prejudices and their repercussions in society, politics and law. |
Входящие в нее проекты позволили внести многоплановый вклад в изучение предрассудков и их влияния на общество, политику и право. |
Since sprinkler systems have not been recommended for the time being, it is important that research into alternative technologies should be continued. |
Поскольку пока не рекомендуется использовать системы пожаротушения разбрызгивающего типа, важно продолжить изучение альтернативных технологий. |
It is practically impossible to overlook the imperative need to conduct extensive and diligent research of the literature on the subject. |
Необходимой предпосылкой для проведения исследования является широкое и тщательное изучение имеющейся научной литературы по данной теме. |
The research on governance covered all entities over which the General Assembly has purview and the International Civil Aviation Organisation. |
Изучение вопросов управления охватывало все учреждения, работающие под эгидой Организации Объединенных Наций, и Международную организацию гражданской авиации. |
Considerably more development and research on appropriate and practical concepts and guidelines are needed for the medium term. |
В среднесрочной перспективе потребуется значительно активизировать исследование и изучение соответствующих практических концепций и руководящих принципов. |
His Government had been encouraging study and research in international law by providing financial and other assistance to academic institutions. |
Правительство Индии поощряет изучение международного права и научные исследования в этой области посредством предоставления финансовой и другой помощи научным учреждениям. |
Metabolite chain effects are a big part of our research here. |
Изучение влияния метаболических цепей - это большая часть наших исследований. |
The goal of present research is to study the float zone growth process of binary and tertiary semiconductor materials. |
Проводимые в настоящее время исследования направлены на изучение процесса выращивания бинарных и третичных полупроводниковых материалов методом зонной плавки. |
It is not possible to study the Romani language or do research in the language at university level. |
Изучение языка рома или исследовательская работа с этим языком на университетском уровне невозможны. |
Much of the equipment required was highly specialized and required significant research to develop appropriate specifications. |
Большинство оборудования, которое требовалось, было весьма специализированным, и для подготовки соответствующих спецификаций требовалось длительное изучение вопроса. |
The main areas of research to be emphasised by the national government are: marine research, meteorological research, monitoring of the atmosphere, investigation of the effects of a rise in sea level, and research in the areas of land reclamation and afforestation. |
Национальное правительство будет уделять особое внимание таким основным областям научных исследований, как морские научные исследования, метеорологические исследования, мониторинг состояния атмосферы, изучение воздействия повышения уровня моря и научные исследования в области мелиорации земель и лесовозобновления. |