Research, analyse and present information gathered from diverse sources; |
е) изучение, анализ и представление информации, собранной из различных источников; |
Description: Research and evaluate information and communication technologies and techniques, and develop standards and methodologies to assist UN/CEFACT to fulfil its mission. |
Описание: Изучение и оценка информационных и коммуникационных технологий и методов, а также разработка стандартов и методологий для оказания СЕФАКТ ООН содействия в выполнении его задач. |
Research is concerned with testing and understanding basic models and approaches, and is based on scientific methodologies. |
Исследования включают тестирование и изучение базовых моделей и подходов на основе научных методологий. |
A study of the carbon balance in China's land and offshore areas has been completed under the Innovative Research Programme. |
В рамках Программы инновационных исследований было проведено изучение углеродного баланса в материковых и прибрежных районах Китая. |
Research unequivocally shows that performance management systems are ineffective without the active support of the senior leadership. |
Изучение вопроса однозначно свидетельствует о том, что системы управления служебной деятельностью не могут эффективно функционировать без активной поддержки старших руководителей. |
Research into the role of peacekeeping forces vis-à-vis internally displaced populations is also planned. |
Планируется также изучение вопросов, связанных с ролью сил по поддержанию мира применительно к населению, перемещенному внутри страны. |
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. |
Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов. |
Research on how risk management is applied in legislation design was performed only for one field (food safety legislation). |
Изучение вопроса о том, как управление рисками применяется при разработке законодательства, было выполнено лишь для одной отрасли (законодательство о безопасности продуктов питания). |
Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in-depth study of coastal zones was also reported as important. |
Было также подчеркнуто, что важное значение имеют исследования, направленные на расширение научных знаний в лесном секторе и на углубленное изучение прибрежных зон. |
Research on various options of reducing emissions by manure treatment are investigated or discussed. |
Ведется изучение или обсуждение различных вариантов сокращения выбросов путем обработки навоза. |
Research and respond to all notices of corporate actions and proxies |
З) Изучение всех уведомлений о корпоративных действиях и голосовании по доверенности и принятие ответных мер |
Research into women projects an the University of Jena (Thuringia) |
Изучение женских проектов в Йенском университете (Тюрингия) |
(a) Research into the feasibility of constructing a broad statistical framework to reflect the multidimensional nature of poverty; |
а) изучение возможности создания широких статистических рамок, отражающих многоаспектный характер нищеты; |
Research on contribution of mining activities to total GHG emissions |
Изучение роли горнодобывающей деятельности в общих выбросах ПГ |
Research into the use of Eurostat data in COMTRADE and of use by OECD of COMTRADE data. |
Изучение возможности использования в КОМТРЭЙД данных Евростат и использования ОЭСР данных КОМТРЭЙД. |
(c) Research into the visual inspection technique using acetic acid. |
с) Изучение техники визуального осмотра при помощи уксусной кислоты. |
(a) Research and exposure to useful experience; |
а) изучение и использование полезного опыта; |
Research on the size and scope of non-profit organizations (para. 53) |
Изучение масштабов и сферы деятельности некоммерческих организаций (пункт 53) |
Research on the issues and challenges in the recruitment and selection of immigrant workers in Ireland |
Изучение вопросов и проблем, встречающихся при наборе и отборе трудящихся-иммигрантов в Ирландии |
Research conducted into the circumstances of kidnappings in the North Caucasus region reveals several negative factors that impede the timely detection of such offences: |
Изучение обстоятельств похищений людей в Северо-Кавказском регионе позволяет назвать ряд негативных факторов, препятствующих своевременному раскрытию преступлений: |
Research on trends in smoking among young people. |
изучение тенденций в области курения среди молодежи. |
Research on the health and environmental effects of incinerator ash shows that it is invariably contaminated with a variety of inorganic and organic contaminants. |
Изучение влияния золы, образующейся при сжигании отходов, на здоровье и окружающую среду показывает, что эта зола всегда содержит целый ряд неорганических и органических загрязнителей. |
(b) Research on problems associated with national indigenous peoples; |
Ь) изучение проблем, с которыми сталкиваются группы коренного населения страны; |
Research and evaluate relevant experiences with environmental policies and economic instruments from other countries; |
изучение и оценка соответствующего опыта экологических стратегий и экономических инструментов в разных странах; |
B. Research on the human rights situation in ethnic areas of Myanmar |
В. Изучение положения в области прав человека в национальных областях Мьянмы |