Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Research - Изучение"

Примеры: Research - Изучение
To further research the literature on the relationship between size of the water service and the outbreak of water-related disease; с) дальнейшее изучение исследовательской литературы, посвященной взаимосвязи между размерами служб водоснабжения и вспышками связанных с водой заболеваний;
Advertising and market research services and public opinion polling Услуги по рекламе и рыночным исследованиям и изучение общественного мнения
Reviewing existing documents, reports, news articles and literature as possible lead-generating material for further inquiry and research изучение существующих документов, докладов, статей и литературы в качестве возможных наводящих материалов для дальнейшего расследования и анализа;
In 2009, UNCTAD's research and analysis, policy dialogue and consensus building processes focused on the impact of the global economic and financial crisis. В 2009 году проводимые ЮНКТАД исследования и анализы, политические диалоги и процессы по формированию консенсуса были нацелены на изучение последствий глобального экономического и финансового кризиса.
This research continues to focus on the effects of PM on mortality and cardiopulmonary disease in children, adults and the elderly. Эти исследования, как и раньше, направлены на изучение влияния ТЧ на смертность и сердечно-легочные заболевания у детей, взрослых и пожилых людей.
Stresses the need to foster research on environmental risk factors and social determinants of health; подчеркивает необходимость активизации исследований, предусматривающих изучение экологических факторов риска и социальных детерминантов здоровья;
Analysis and learning of key themes is implemented within the frameworks of different science and research projects, republic and international contests of pupils and students in Kazakhstan. Кроме того, рассмотрение и изучение указанных тем осуществляется в Казахстане в рамках различных научно-исследовательских проектов и конкурсов школьников и студентов республиканского и международного масштаба.
A topical area for research concerns measures designed to avoid a disorderly unwinding of global current-account imbalances that give rise to deflationary adjustments in the world economy. Актуальным направлением исследований является изучение мер, призванных избежать беспорядочного устранения глобальных диспропорций по счету текущих операций, приводящих к дефляционным корректировкам в мировой экономике.
The Ministry has also organized research competitions, on "Religious discourse and contemporary reality", and on the rejection of sectarianism. Кроме того, министерство организовало конкурс на лучшую исследовательскую работу по теме «Изучение религии и современная реальность» и по вопросам неприятия сектантства.
Sedimentary basin and carbonate platform research focussing on the north-east Australian margin and the Great Barrier Reef region. изучение седиментационного бассейна и углеродной платформы, прежде всего на северо-востоке континентальной окраины Австралии и в районе Большого Барьерного рифа;
Further research was needed into how the technology and know-how of infrastructure TNCs could be used to improve their impact in developing countries. Необходимо продолжить изучение того, каким образом технология и ноу-хау ТНК инфраструктурных секторов могут быть использованы для улучшения отдачи от них для развивающихся стран.
Data collection and research on women's and men's contributions to paid and unpaid work should be undertaken to guide the development of national policies and programmes. Следует организовать сбор и изучение данных об участии женщин и мужчин в оплачиваемом и неоплачиваемом труде для использования при разработке национальных стратегий и программ.
This could be achieved through research and analysis of specific relevant topics, technical meetings to exchange views and experiences, and the provision of technical assistance and capacity-building upon request. Это может быть реализовано с помощью таких направлений работы, как изучение и анализ соответствующих конкретных тем, проведение технических совещаний для обмена мнениями и опытом и оказание в ответ на поступающие запросы технической помощи и осуществление деятельности по укреплению потенциала.
At its 87th session, the Unidroit Governing Council authorized the Secretariat to continue its research into the possible preparation of an additional Protocol on Matters specific to Agricultural, Construction and Mining Equipment. На своей восемьдесят седьмой сессии Совет управляющих УНИДРУА поручил Секретариату продолжить изучение возможности подготовки дополнительного протокола по вопросам сельскохозяйственного, строительного и горнодобывающего оборудования.
That's just research, 'cause I like to go into every case with a strong understanding of my subject's... Это просто изучение, потому что я люблю в каждое дело идти с четким пониманием предметов...
The Commission requires local, regional and international technical assistance in drafting a comprehensive competition policy, as the process requires extensive research on current national, regional and international economic and legal environments. Комиссия нуждается в региональной и международной технической помощи в связи с разработкой всеобъемлющей политики в области конкуренции, поскольку это предполагает углубленное изучение текущих национальных, региональных и международных экономических и нормативно-правовых режимов и условий.
He proposed that the second paragraph of the Chairperson's summary should refer to the research to be undertaken by the secretariat on relevant work by other agencies within and outside the United Nations system. Оратор предлагает, чтобы второй пункт предложенного Председателем резюме содержал ссылку на изучение соответствующей работы других учреждений в рамках и вне рамок системы Организации Объединенных Наций, которое должно быть выполнено Секретариатом.
In New Caledonia, WHO and partners provided technical assistance to the Pasteur Institute in relation to disease research, surveillance, outbreak and response in the Pacific. В Новой Каледонии ВОЗ и партнеры оказывали Институту Пастера техническую помощь в таких областях, как изучение заболеваний, эпидемиологический надзор, вспышки заболеваний и реагирование на них в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
A plan for the implementation of statistical researches of interest for the Federation of Bosnia and Herzegovina sets forth a research in the causes of domestic violence. программа проведения статистических исследований, представляющих интерес для Федерации Боснии и Герцеговины, предусматривает изучение причин насилия в семье.
NSOs have therefore invested in research into the cost structures of the survey process, with a view to identifying what operations are less productive and can be dropped or modified. Соответственно, НСУ вкладывают средства в изучение стоимостной структуры обследований, стремясь определить, какие из операций менее производительны и могут быть упразднены или модифицированы.
Better information on debt structure and more research on vulnerabilities arising from different types of debt are needed to help in designing such an indicator. Для разработки такого показателя необходима более полная информация о структуре долга и дополнительное изучение вопроса об уязвимости, связанной с различными видами долговых обязательств.
Further research indicated that a number of legislation implementing the Convention included limits, following the model proposed in the UNCITRAL Model Law on Arbitration under its article 8. Дальнейшее изучение вопроса показало, что в ряде законодательных актов, вводящих в действие Конвенцию, ограничение срока предусматривается в соответствии с моделью, предложенной в статье 8 Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже.
During the interactive discussion, Ms. Najcevska thanked the presenter and suggested that the study of the contents of the database should be included in all school curricula to raise awareness and visibility about the research conducted. В ходе интерактивного обсуждения г-жа Найчевска поблагодарила докладчика и выразила мнение о том, что изучение содержания этой базы данных следует включить во все школьные расписания в целях расширения осведомленности о проведенном исследовании и освещения его важной роли.
Apart from the publication of the Expression of Interest and a list of vendors presented by the consultant for discussion, there was no documentation on how the market research was conducted. Помимо распространенного уведомления о наличии заинтересованности и списка поставщиков, представленного консультантом на обсуждение, нет никакой документации о том, как проводилось изучение конъюнктуры рынка.
As already mentioned in the introductory remarks to Art. 15, freedom of academic and scientific research and their teaching is a right granted by federal constitutional law under Art. 17 of the Basic Law on the General Rights of Nationals. Как уже упоминалось во вступлении к разделу по статье 15, свободный характер научных исследований и их изучение являются правом, которое гарантируется федеральным конституционным законодательством на основании статьи 17 Основного закона об общих правах граждан.