Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Research - Изучение"

Примеры: Research - Изучение
Other measures being taken by the industry to improve railway safety include improved training, research on human factors, a train door lock improvement programme, new rolling stock with greater crash resistance and the completion of the National Radio Network system of cab radio. Железнодорожная отрасль предпринимает также другие меры с целью повышения безопасности железнодорожных перевозок, включая совершенствование профессиональной подготовки, изучение человеческих факторов, программу улучшения конструкции дверных замков в поездах, приобретение нового подвижного состава с повышенной стойкостью к разрушению и завершение создания национальной сети поездной радиосвязи.
Promote research into and gradual application of the internalization of external costs of transport and the use of economic instruments in order to encourage a more economically and environmentally efficient transport; стимулировать изучение и постепенное осуществление интернализации внешних издержек транспорта, а также возможностей применения экономических механизмов для поощрения экономически и экологически более эффективного транспорта,
The Anti-Discrimination Commission Queensland is involved in a range of activities to promote an inclusive society, including the launch of a new race discrimination poster, participation in Refugee Week and active research into the translation needs for the Commission's educational publications. Комиссия по борьбе с дискриминацией Квинсленда участвует в осуществлении ряда мероприятий, направленных на создание единого общества, в том числе таких, как выпуск нового плаката, посвященного борьбе с расовой дискриминацией, участие в проведении Недели беженцев и активное изучение потребностей в переводе учебных изданий Комиссии.
In the absence of other evidence, reparations should be based also on the corroborative evidence of family members, medical and other health professionals and reputable researchers who have undertaken reliable research on the violations. З. В отсутствие иных свидетельств выплата репараций должна также основываться на подтверждающих свидетельствах членов семьи, врачей и другого медицинского персонала, а также хорошо зарекомендовавших себя исследователей, которые провели тщательное изучение факта нарушений.
Today's draft resolution calls on the international community to carry out research into existing and potential threats in the sphere of information security and possible cooperative measures to address them, as well as concepts armed at strengthening the security of global information and telecommunication systems. Резолюция ориентирует международное сообщество на исследование существующих и потенциальных угроз в сфере информационной безопасности и возможных совместных мер по их устранению, а также на изучение концепций, направленных на укрепление безопасности глобальных информационных и телекоммуникационных систем.
The purpose of the research will be to examine the health status of Travellers, to assess the impact of the health services currently being provided and to identify the factors which influence mortality and health status. Целью исследования явится изучение состояния здоровья тревеллеров, проведение оценки эффективности оказываемых в настоящее время медицинских услуг и выявление факторов, влияющих на смертность и состояние здоровья.
Connolley has authored and co-authored articles and literature reviews in the field of climatological research, with an emphasis on the climate of the Antarctic and the study of sea ice. Уильям Коннолли является автором и соавтором статей и обзоров в области климатологических исследований с акцентом на климат Антарктики и изучение морского льда.
Upon completion, the database will contain time-series on demographic and social statistics since 1950 and will permit their rapid retrieval and efficient use for international population research, including the study of special population groups. По его завершении база данных будет содержать временные ряды демографических и социальных статистических данных начиная с 1950 года и позволит осуществлять их оперативный поиск и эффективно использовать для проведения международных демографических исследований, включая изучение специальных групп населения.
In the area of health, recent research has focused on maternal mortality, on maternal and reproductive morbidity and on assessments of unmet needs for family planning. В области здравоохранения исследования в последнее время направлены на изучение вопросов материнской смертности и заболеваемости, заболеваемости женщин в репродуктивном возрасте и на оценку неудовлетворенных потребностей в планировании семьи.
Other examples of life science research in Canada include a significant new programme which will examine the mechanisms of bone demineralization during spaceflight and assist in the treatment of osteoporosis on Earth, as well as a cooperative programme between Canadian and Russian scientists on extended bed rest studies. К числу других биологических исследований в Канаде относится новая важная программа, предусматривающая изучение механизмов деминерализации костей во время космического полета и оказание помощи в лечении остеопороза на Земле, а также программа сотрудничества между канадскими и российскими учеными в области исследования длительного постельного режима.
Reproductive health, including safe motherhood; male knowledge, attitudes and practice (KAP) studies; and STD studies (including the syndromic approach to the diagnosis of STDs) are included in a number of national research agendas. Проблемы репродуктивного здоровья, включая безопасное материнство; исследования по теме: знания, воззрения и практика (ЗВП) мужчин; и изучение ЗППП (включая синдромный подход к диагностике ЗППП) включены в ряд национальных исследовательских программ.
Given that the Publications Service of the Secretariat had indicated its interest in printing INSTRAW publications, it was recommended that that option be further pursued for the printing of the research studies. Поскольку Служба публикаций Секретариата проявила интерес к изданию публикаций МУНИУЖ, было рекомендовано продолжить изучение этой возможности в отношении публикации исследований.
I know that the CD is not a research institution, but I do not think either that the examination and analysis of the motivations of States with respect to disarmament negotiations should be left entirely to academics and NGOs. Мне ведомо, что КР не есть исследовательский институт, но я и не думаю, что изучение и анализ побуждений государств в том, что касается разоруженческих переговоров, следует оставлять исключительно ученым и НПО.
The UNU/IIST research project on "Design Techniques for Real Time Systems" aims at investigating formal techniques for the development of real-time systems so that these techniques share a unified foundation. Научно-исследовательский проект УООН/МИПО "Методы разработки для систем реального времени" направлен на изучение формальных методов разработки систем реального времени для обеспечения унифицированной основы таких методов.
Jointly examine ways to build links to civil society organizations (including outreach to the public through the media and contacts with research institutions). совместное изучение путей укрепления связей с организациями гражданского общества (включая пропагандистскую деятельность среди общественности через средства массовой информации и контакты с научно-исследовательскими учреждениями).
Mr. Ivanou (Belarus) said that research on the effects of atomic radiation remained an important issue on the international agenda. The activities of the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation were an important source of information in that regard. Г-н Иванов (Беларусь) говорит, что изучение последствий воздействия атомной радиации продолжает оставаться важным вопросом международной повестки дня и что для Беларуси деятельность Научного комитета является одним из источников информации по этому вопросу.
Evaluation and studies and research of long-term impact should be undertaken in order to better understand which approaches work best and why, and in order to elaborate evaluation criteria. Необходимо проводить оценку, а также исследования и изучение долгосрочных последствий в целях более лучшего понимания того, какие из подходов являются более эффективными и почему, а также для разработки критериев оценки.
A number of measures to assist families on low incomes are to come before the States and research is to continue into ways to assist this vulnerable group in our society. На рассмотрение штатов будет представлен целый ряд мер по оказанию помощи малоимущим семьям, что свидетельствует о том, что изучение путей оказания помощи этой уязвимой группе общества еще не закончено.
These areas include observation, research and prediction of coastal natural hazards; integrated coastal area management; marine environment protection; mariculture and fishery; and utilization of seawater and desalination. Эти области включают: наблюдение, изучение и прогнозирование опасных природных факторов в прибрежной среде; комплексное управление прибрежными районами; защиту морской среды; марикультуру и рыболовство; использование морской воды и опреснение.
Space environmental exploration and research has been carried out on energy electrons, protons, heavy ions and their single particle effects, radiation dosage effects, space thermal plasma, upper atmospheric density and components and solar energy electromagnetic radiation. Исследование и изучение космического пространства проводилось путем изучения электронов высокой энергии, протонов, тяжелых ионов и индивидуального действия таких частиц, воздействия различных доз излучения, космической термической плазмы, плотности и состава верхних слоев атмосферы и электромагнитного излучения Солнца.
It was noted that firms needed to think in terms of a total services package, comprising product and market research, marketing and distribution services, processing technology, transport and storage, and packaging. Было отмечено, что компании должны мыслить категориями комплексного обслуживания рынков, включающего такие аспекты, как изучение товаров и рынков, маркетинг и распределение, технологии обработки, транспортировка, хранение и упаковка.
Conducting desk research, audits and analysis of available and appropriate information that would provide information on the performance of the sectors. изучение, ревизия и анализ имеющейся адекватной информации, с тем чтобы получить представление о работе секторов.
In order to evaluate the threat of mining to deep sea biodiversity, further research is needed into species residing in areas likely to be disturbed by mining operations and into the typical geographical range and rates of gene flow of such species. Для оценки того, как добычная деятельность угрожает глубоководному биоразнообразию, необходимо дальнейшее изучение биологических видов, обитающих в местах, которые могут быть возмущены при проведении добычных работ, а также изучение типичного географического ареала и скорости потока генов у таких видов.
It had not yet, however, had the opportunity to conclude consideration of cloning for therapeutic and research purposes, which might have the potential to alleviate human suffering, and could not support the commencement of negotiations on a broader ban on all forms of cloning. Она, однако, еще не имела возможности завершить изучение вопроса о клонировании в лечебных и научно-исследовательских целях, которое могло бы послужить облегчению человеческих страданий, и не может поддержать начало переговоров относительно более широкого запрета, распространяющегося на все виды клонирования.
Continue to complement monitoring activities by more systematic research into the ATS problem, including more detailed examinations of the complex interplay between demand for and supply of ATS in different contexts, and studies to establish the prevalence and identify the risks of ATS use. Продолжать проводить в дополнение к мероприятиям по мониторингу более систематические исследования по проблеме САР, включая более подробное изучение сложной взаимосвязи между спросом на САР и их предложением в разных условиях и проведение исследований с целью оценки распространенности и выявления рисков потребления САР.