Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Research - Изучение"

Примеры: Research - Изучение
The Society for Comparative Legislation has as its purpose the study and comparison of the law and laws of different countries and research into practical methods of improving the various branches of legislation. Общество сравнительного законодательства имеет целью изучение и сравнение законов и права различных стран, а также поиск практических путей усовершенствования различных областей законодательства.
The three-day event was organized to provide an enriching educational experience aimed at encouraging students to research human rights issues and prepare recommendations and project proposals to implement in their schools and communities as a way of reinforcing their commitment to human rights. Это трехдневное мероприятие было организовано с целью обогатить знания учащихся и вдохновить их на углубленное изучение вопросов прав человека и на подготовку рекомендаций и предложений в отношении проектов, которые можно было бы осуществить в их школах и общинах в целях укрепления приверженности делу прав человека.
One of the priority areas of research involves the study of possible changes in migration routes in the context of a changing climate, in connection with the threat of the spread of avian influenza. Следует выделить в разряд приоритетных блок исследований, направленных на изучение возможных изменений миграционных путей в условиях меняющегося климата в связи угрозой распространения гриппа птиц.
Space sciences are a triad consisting of the exploration of outer space, study of the Earth from space and research in the outer space environment (including microgravity). Космические науки представляют собой триаду, которую составляют исследование космического пространства, изучение Земли из космоса и исследования, проводящиеся в условиях космического пространства (включая микрогравитацию).
The Yukon Native Language Centre (YNLC) is a training and research facility that provides a range of linguistic and educational services, including teaching, documenting, and promoting Yukon Native languages to Yukon First Nations and the general public. Юконский центр изучения местного языка (ЮЦМЯ) - это учебное и исследовательское заведение, предоставляющее целый комплекс лингвистических и учебных услуг, включая изучение, документирование и пропаганду местных языков Юкона для исконных народов Юкона и широкой общественности.
Performance of due diligence for requests for sole-source procurement based on proprietary nature of goods and services to ensure internal control, including performance of market research related to information technology and communications requirements from missions Соблюдение принципа должной заботливости при рассмотрении заявок на осуществление закупок из одного источника на основании лицензионного характера товаров и услуг в целях обеспечения внутреннего контроля, включая изучение рынка с учетом потребностей миссий в области информационных технологий и связи
The delegation of Fiji noted that research on the situation of older persons in Fiji was under way and would provide a basis for the development of an action plan to address the specific issues of older persons in Fiji. Делегация Фиджи отметила, что в настоящее время проводится изучение положения пожилых людей на Фиджи, результаты которого заложат основу для разработки плана действий по решению конкретных проблем пожилых людей на Фиджи.
The independent expert on water and sanitation recommended that Slovenia allocate more funds for research into the issue of poverty in Slovenia, as the current statistics possibly did not fully reflect the extent to which people were living in poverty in the country. Независимый эксперт по вопросу о питьевой воде и санитарных услугах рекомендовала Словении выделять больше средств на изучение вопроса о бедности в Словении, поскольку существующая статистика, возможно, не в полной мере отражает масштабы бедности в стране.
(c) There is need for further research into the effectiveness of some of the measures prompted by the increase in violence against schools, teachers and students, such as armed responses in defence of communities and the promotion of resistance; с) необходимо провести дополнительное изучение эффективности некоторых мер, вызванных ростом насилия по отношению к школам, учителям и школьникам, таких, как вооруженные меры реагирования, которые содействуют защите общин и усилению сопротивления;
286.10. To survey and research the causes of social harms and aberrations and compile analytical reports on the reduction or rise of social aberrations. 286.10 Наблюдение и изучение причин социальных недугов и отклонений, составление аналитических докладов о снижении или росте случаев социальных отклонений;
The National Institute of Anthropology and History is the body responsible for research into and conservation and dissemination of the national archaeological, historical and anthropological heritage and for the training of professionals responsible for the safeguarding and dissemination of that heritage. Этот институт отвечает за изучение, сохранение и популяризацию национального наследия в области археологии, истории и антропологии, а также за подготовку профессиональных кадров, призванных оберегать, сохранять и пропагандировать это наследие.
Essentially, the purpose of standards is to protect the health of consumers, to keep research, information and negotiation costs low for both processors and consumers and to safeguard honest practice in the trade of agricultural products. Цель стандартов по сути заключается в том, чтобы защищать здоровье потребителей, препятствовать росту издержек перерабатывающих предприятий и потребителей на изучение продукции, сбор информации и ведение переговоров, а также защищать добросовестную практику торговли сельскохозяйственной продукцией.
With respect to the mainland, the Committee recommends that the State party conduct further research into different forms of violence against children in the home, schools and institutions and use the findings: Комитет рекомендует государству-участнику проводить в континентальной части страны дальнейшее изучение различных форм насилия в отношении детей в семье, школах и учреждениях и использовать результаты таких исследований для:
The Committee recommends that the State party take additional measures to eliminate stereotypical cultural attitudes, including through awareness-raising campaigns directed at both women and men, and conduct research into the stereotypical cultural attitudes prevailing in Norway. Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры к ликвидации стереотипных культурных устоев, в том числе развернуть пропагандистские кампании, рассчитанные как на мужчин, так и на женщин, и провести изучение сложившихся в Норвегии стереотипных культурных устоев.
Research on solar physics has mainly contributed to the development of the weather and climate model and ozone observations, while research on the solar-terrestrial relationship has been mainly intended to complement ozone observations and establish the advantage of the ionosphere for radio communications and navigation. Изучение физики Солнца проводилось главным образом в поддержку разработки погодно-климатической модели и наблюдений за озоновым слоем, в то время как изучение солнечно-земных связей должно было главным образом дополнить наблюдения за озоновым слоем и установить положительные явления в ионосфере для радиосвязи и навигации.
Furthermore, ISAR requested the UNCTAD secretariat to conduct further research and case studies on good practices in such areas of the ADT as enforcement, monitoring, compliance and discipline to facilitate implementation of international requirements for high-quality corporate reporting. Human resources development challenges Кроме того, МСУО просила секретариат ЮНКТАД продолжать исследовательскую работу и практическое изучение эффективной практики в таких областях РРСУ, как обеспечение применения, мониторинг, соблюдение норм и стандартов и принятие штрафных санкций, с тем чтобы содействовать претворению в жизнь международных требований к качественной корпоративной отчетности.
Key qualifications Rights of the child, human rights, equal opportunities policy, anti-discrimination policy, family research, family policy, family mediation Права ребенка, права человека, политика равных возможностей, антидискриминационная политика, изучение проблем семьи, семейная политика, посредничество в семейных спорах
In the area of economic and financial statistics, research into the use of satellite imaging and ground sensor data for estimating crop yields and the use of mobile device location tracking data for service population mobility statistics were mentioned. В области экономической и финансовой статистики было упомянуто изучение вопроса об использовании данных с изображений, полученных со спутников, и данных с наземных датчиков для оценки урожайности сельскохозяйственных культур и использование данных регистрации местонахождения мобильных устройств для подготовки статистики мобильности населения в сфере услуг.
undertaking research and studies on domestic violence, strengthen capacity building and set up appropriate mechanisms for monitoring and evaluation of the National Action Plan to Combat Domestic Violence for the promotion of best practices. проведение исследований и изучение вопроса о насилии в семье, улучшение подготовки кадров и создание соответствующих механизмов для отслеживания и оценки работы в рамках Национального плана действий по борьбе с насилием в семье с целью пропаганды передового опыта.
(a) Priority issue: Synthesis of reports submitted by the country Parties on case studies illustrating best practices and research relating to land degradation, vulnerability and rehabilitation: an integrated approach а) Приоритетная тема: Обобщение докладов стран Сторон Конвенции по вопросу "Изучение конкретных примеров передового опыта и исследований по проблемам деградации, уязвимости и реабилитации земель: комплексный подход";
Other responsibilities included preparation of research papers for the then Senior Vice-President and General Counsel of the World Bank (Ibrahim F.I. Shihata), as well as work on certain aspects of the establishment of the Multilateral Investment Guarantee Agency Другие обязанности включали подготовку научно-исследовательских материалов для бывшего старшего заместителя Председателя и Генерального советника Всемирного банка (Ибрахим Ф.И. Шихата), а также изучение определенных аспектов создания Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям (МИГА)
Since the agreement with the patent holder, the request for a compulsory licence has been put on hold, but research is continuing in case the Government finds it necessary to issue a compulsory licence in the future. После соглашения с патентообладателем заявка на принудительную лицензию была направлена на рассмотрение, хотя изучение этого вопроса продолжается на случай, если правительство сочтет необходимым выдать принудительную лицензию в будущем.
Her research included studies of heat exchange in the Earth's interior, the evolution of the Earth and Moon, subduction and spreading zones in the Kola trench, heat flow along continents and oceans in the Arctic, heat flow anomalies, and electroconductivity. Её исследования включали изучение теплообмена в недрах Земли, эволюцию Земли и Луны, явления субдукции и спрединга в Кольском регионе, тепловой поток вдоль материков и океанов в Арктике, аномалии теплового потока и электропроводности.
Further requests the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to initiate research aimed at exploring the reasons for differences in housing outcomes between countries and within countries, based on the findings of the global application of the Performance Indicators; просит далее Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) начать исследования, направленные на изучение причин различий в результатах программ жилищного строительства между странами и внутри стран, на основе результатов применения в глобальных масштабах показателей эффективности функционирования;
(a) Providing advice, studies, assistance and research on the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea, on issues of a general nature and on specific developments relating to the research and legal regime for the oceans; а) предоставление консультаций, изучение соответствующих вопросов, оказание помощи и проведение исследований по вопросам осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, по проблемам общего характера и в связи с конкретными событиями, связанными с научными исследованиями и правовым режимом Мирового океана;