Consultant for the PAHO/WHO subregional programme on environment and health in the Central American Isthmus (MASICA) to produce research for a proposal on a conceptual framework on women and environment in Central America. April-June 1992. |
Консультант Субрегиональной программы ПАОЗ/ВОЗ по вопросам окружающей среды и здравоохранения на Центральноамериканском перешейке, которая предусматривает изучение предложения, озаглавленного "Концептуальные основы работы по вопросам женской проблематики и окружающей среды в Центральной Америке", апрель-июнь 1992 года. |
Its research helped to reduce mortality and morbidity among infants by examining the effect of maternal age and birth spacing on infant morbidity and mortality, and the impact of referral on neonatal survival. |
Ее исследовательская деятельность, направленная на изучение зависимости младенческой заболеваемости и смертности от возраста матери и длины интервалов между рождением детей, а также взаимосвязи между направлением к врачам-специалистам и выживанием новорожденных, внесла вклад в сокращение показателей младенческой смертности и заболеваемости. |
(c) Further analyse the impact on staff engagement and productivity and research and analyse work/life balance programmes from the corporate world against the mandate, needs and challenges of the United Nations system. |
с) продолжать анализ воздействия на заинтересованность и производительность труда сотрудников и обзор и изучение программ обеспечения сбалансированности производственных и семейных обязанностей крупных корпораций с учетом мандата, потребностей и вызовов системы Организации Объединенных Наций. |
Representatives of donor and recipient countries were generally appreciative of the output and relevance of activities undertaken by subprogramme 2 (product and market research, development and promotion) and its strong product orientation at the operational level. |
Представители стран-доноров и получателей помощи в целом высоко оценили результативность и актуальный характер деятельности по подпрограмме 2 (Изучение товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка, их развитие и методы стимулирования), а |
University of El Zagazig: monitoring changes in land, water and vegetation resources as related to degradation processes; examination of the social, scientific, technological, and feasibility of research on combatting desertification; |
Университет Эль-Загазиг: мониторинг изменений в области земельных, водных и растительных ресурсов с точки зрения деградационных процессов; изучение социальных, научных и технологических аспектов борьбы с опустыниванием и проведение технико-экономических обоснований в этой области; |
Research into specific approaches to regulatory tools |
Изучение конкретных подходов к нормативным инструментам |
Research on ethnic groups in Cambodia |
Изучение этнических групп в Камбодже |
Research on the actual state of transactions between firms |
Изучение фактических условий сделок между фирмами |
Policy-Oriented Research 58 - 60 |
ИЗУЧЕНИЕ ПОЛИТИКИ 58 - 60 26 |
Research into reducing by-catch of juvenile fish |
Изучение способов сокращения прилова рыбной молоди |
Research on intergenerational income mobility has shown that rising income inequality leads to declines in economic mobility across generations. |
Изучение мобильности доходов относящихся к разным поколениям лиц показало, что нарастание неравенства в уровне доходов ведет к снижению экономической мобильности с учетом эластичности дохода различных возрастных групп населения. |
SEOLOGIST Research & Development Department constantly studies all issues of search engine optimization including but not limited to ranking algorithms, link development strategies and content writing policies. |
Организация рабочего процесса в основана на убеждении, что только подробное изучение работы поисковых систем может дать эффективный результат. Поэтому у нас есть специальный Отдел Исследований и Аналитики, который занимается изучением важных аспектов оптимизации под поисковые системы. |
Research on human factors in rotating reference frames indicate that, at such low rotation speeds, few people would experience motion sickness due to coriolis forces acting on the inner ear. |
Изучение человеческого фактора при вращении в ссылках показывает, что почти ни один (при такой низкой скорости движения) человек, как показывет опыт, не страдает от морской болезни при действии эффекта Кориолиса на внутреннее ухо. |
Research on the report's impact, including general users, science and policy makers; |
е) изучение воздействия доклада, включая общих пользователей, ученых и лиц, отвечающих за разработку политики; |
The workshop was held in collaboration with the International Service for National Agricultural Research under the FAO project Proyecto de desarrollo de la participación comunitaria en el sector forestal. Twenty-four participants were trained from the PACOFOR project, Educación Ambiental Continua and the University of Manizales. |
В рамках этого практикума прошли обучение 24 представителя Проекта ФАО по обеспечению более активного участия общин в лесоводческом секторе, Организации «За постоянное изучение вопросов окружающей среды» и Манисальского университета. |
Research on best practice has shown that underperformance is dealt with most effectively when the human resources office acts in an advisory capacity throughout the reporting process. |
Изучение передовой практики свидетельствует о том, что проблемы неудовлетворительного исполнения служебных обязанностей наиболее результативно разрешаются тогда, когда на всем протяжении отчетного процесса кадровые подразделения выполняют функцию консультирующей инстанции. |
Research on informal sector workers in both Africa and Asia has shown, however, that their average ages are in the high twenties or early thirties, raising considerable doubt about the subsector's capacity to provide even marginal employment for young labour force entrants. |
Однако изучение положения работников неорганизованного сектора в Африке и Азии показало, что их средний возраст составляет около 30 лет, в связи с чем существуют серьезные сомнения относительно способности этого подсектора предоставить хоть какую работу для молодежи, приступающей к трудовой деятельности. |
Research into, and technical refinement of, power-plant and firing-plant technology, especially clean coal-firing technology |
Изучение и техническое усовершенствование технологии, применяемой на электростанциях и теплоэлектроцентралях, особенно чистой технологии сжигания угля |
Research on the conservation of biodiversity |
Изучение вопросов, связанных с сохранением биологического многообразия |
The first, the Study of a Global Network for Research on Near-Earth Objects, led to the setting up of the Spaceguard Central Node. |
В результате осуществления первого из них - "Изучение вопроса о глобальной сети для исследования объектов, сближающихся с Землей"- был создан Центральный узел "Космической стражи". |
Research on microfinance, including client behaviour, has also shed light on when and why clients self-exclude themselves from financial services. |
Проведенные в сфере микрофинансирования исследования, в том числе направленные на изучение поведения клиентов, позволили пролить свет на причины, по которым потенциальные клиенты избегают финансовых услуг. |
The Mountain Research Initiative supported the efforts of the Cordillera Forest Dynamics Network to understand the impact of climate change on Cordilleran forests. |
Инициатива по исследованию горных районов предусматривает поддержку деятельности Сети по изучению динамики изменений в лесах Кордильер, направленной на изучение последствий изменения климата для кордильерских лесов. |
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities. |
Наши источники утверждают, что Саймон Сильвер принял приглашение Пола Шекклетона на изучение паранормальных явлений, которое будет предоставлено тщательному исследованию. |
Hubert Horace Lamb (22 September 1913 in Bedford - 28 June 1997 in Holt, Norfolk) was an English climatologist who founded the Climatic Research Unit in 1972 in the School of Environmental Sciences at the University of East Anglia. |
Хьюберт Гораций Лемб (англ. Hubert Horace Lamb, 22 сентября 1913 Бедфорд - 28 июня 1997, Холт (Норфолк)) - английский климатолог, который в 1972 году основал Подразделение по исследованию климата в Школе изучение окружающей среды Университета Восточной Англии. |
Cross-lake movements 151. Research conducted by the Group indicates that Rumonge is an important logistics and movement hub for FNL activities across Lake Tanganyika. |
Изучение этого вопроса позволило Группе сделать вывод о том, что Румонге является для НОС одним из важных транспортных узлов в районе озера Танганьика. |