Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Research - Изучение"

Примеры: Research - Изучение
Possibly research could help us not only to predict the path of asteroids that might collide with us, but actually to deflect them. Возможно, изучение этого вопроса могло бы помочь нам не только просчитать траектории астероидов, которые могут столкнуться Землёй, но и изменить их.
Literacy programmes are increasingly informed by formative research, while research on benefits is widely viewed as necessary to inform "evidence-based" policy. При разработке программ распространения грамотности все шире используются данные исследований по различным вопросам, касающимся образования, а изучение положительного эффекта повсеместно признается необходимым для разработки политики, опирающейся на реальные данные;
I started my tapir work in 1996, still very young, fresh out of college, and it was a pioneer research and conservation program. Я начала изучение тапиров в 1996 году, ещё молодой, только из университета.
The Hill House Project - Is absolutely essential to my research, Malcom. Да, я знаЮ, изучение напуганных лЮдей - идея волнуЮщая.
I started my tapir work in 1996, still very young, fresh out of college, and it was a pioneer research and conservation program. Я начала изучение тапиров в 1996 году, ещё молодой, только из университета.
The Commission will also undertake research into areas such as work-life balance as well as building a statistical picture of people's movements between different family types. Комиссия также проведет изучение таких вопросов, как гармоничное сочетание работы с заботой о семье, а также представит статистические данные относительно тенденций в развитии различных типов семей.
The reaction is a possible candidate for prebiotic early-earth conditions and, so, is of interest in the research of the origin of life. Этот цикл является возможным кандидатом в реакции, которые могли протекать на Земле в добиологических условиях, и, по этой причине, изучение этого цикла представляет интерес для понимания происхождения жизни.
The courses include information, inter alia, on market research, learning from information sources, setting up a working budget, writing a business plan etc. На организуемых им курсах слушательницы получают информацию по таким вопросам, как изучение рынка, получение информации из различных источников, формирование бюджета оборотных средств, составление бизнес-плана и т. п.
Since the 1990s, developed countries have put considerable resources toward research, development and deployment of CCS technologies at several test sites around the world. За период с начала 1990-х годов развитыми странами были выделены значительные ресурсы на изучение, разработку и практическое применение технологий улавливания и хранения углеродов (УХУ) на нескольких испытательных участках в различных регионах мира.
The review was conducted using a combination of desk-based research and consultation with experts, alongside a survey of the views of States Members of the United Nations. Обзор был проведен на комплексной основе с использованием таких методов, как изучение опубликованных материалов и проведение консультаций с экспертами, наряду с опросом для выяснения мнений государств - членов Организации Объединенных Наций.
The annual Student Monitor includes research on patterns of study behaviour among Dutch students, as well as on matters like student incomes and socio-economic background. Ежегодное студенческое обследование включает изучение моделей поведения в процессе обучения, а также изучение таких аспектов, как уровень доходов и социально-экономическая среда происхождения студентов.
This creature was appreciably more powerful than any other being known to science, and had abilities never observed before; careful analysis will be needed to research those abilities. Чудовище заметно сильнее любого известного науке существа и обладает неизвестными доселе способностями, изучение которых требует тщательного анализа.
During the period under review, research continued on the relationship between the Sun and the Earth and, in particular, on coronal mass ejections, solar phenomena that are responsible for most of the perturbations in geospace. В течение рассматриваемого периода продолжалось изучение солнечно-земных взаимодействий, в частности выбросов коронарной массы - солнечного явления, обусловливающего большинство возмущений в геосфере.
UNICEF sponsors a wide range of research initiatives geared towards improving the quality of HIV prevention programmes, including comprehensive assessments of national PMTCT systems and communication campaign impact studies. ЮНИСЕФ спонсирует широкий спектр научно-исследовательских инициатив, направленных на повышение качества программ по профилактике ВИЧ, включая всеобъемлющие оценки национальных систем профилактики передачи инфекции от матери ребенку и изучение влияния информационных кампаний.
A research programme is now underway to evaluate the effectiveness of the seminars and explore in more depth women's views of public appointments and their experience of applying and holding them. В настоящее время осуществляется исследовательская программа, направленная на проведение оценки эффективности семинаров и более подробное изучение мнения женщин относительно назначений на государственную службу, а также их опыта, накопленного в области подачи соответствующих заявлений и работы на таких должностях.
Less is understood about atypical (non-lysine 48-linked) ubiquitin chains but research is starting to suggest roles for these chains. Меньше известно об атипичных полиубиквитиновых цепочках (не связанных через остатки лизина-48), но начато исследование, направленное на изучение их роли в клетках.
Parallel to agriculture-directed studies, more basic scientific research elucidated many of viroids' physical, chemical, and macromolecular properties. Параллельно велись и сельскохозяйственные исследования особенностей вироидов, и фундаментальные научные исследования, направленные на изучение их физических, химических и макромолекулярных свойств.
This research includes case studies of single-parent, teenage-parent and homeless families, studying first the situations, risks and problems of these families. Управление по делам женщин и развитию семьи Таиланда в сотрудничестве со Школой экологии человека Университета Сукхотая Тамматирата провело исследование, охватывавшее ситуационный анализ и программное изучение вопросов помощи семьям, находящимся в особом положении.
This confirms the importance of policy-oriented research and analysis on investment-related issues, including on the determinants of FDI in today's liberalizing and globalizing world economy. Это подтверждает важность проведения ориентированных на соответствующие вопросы политики исследований и анализа по проблематике инвестиций, включая изучение факторов, влияющих на ПИИ в современной мировой экономике, характеризующейся либерализацией и глобализацией.
The first main area included in the draft strategy was the advancement of scientific research and a study of the phenomena of racism, discrimination and xenophobia. Первым основным направлением деятельности в проекте стратегии является поощрение научных исследований и изучение явлений расизма, дискриминации и ксенофобии, включая вопросы расового превосходства, самобытности, научного прогресса, ВИЧ/СПИДа и глобализации.
This diversity leads to a high degree of uncertainty regarding the potential success of civil recovery actions without further detailed and jurisdictionally specific research which requires sufficient time and resources to execute. Вследствие такого разнообразия обстоятельств существует большая степень неопределенности перспектив успешного доведения до конца дел в рамках гражданского производства, если не проведено тщательное изучение конкретной законодательной базы, а для такого изучения нужно много времени и финансовых средств.
Additionally, qualitative research of households was conducted concerning cultural and economic barriers to implementing the policy of reconciliation of roles, which were used to prepare assumptions for the nation-wide promotional and educational campaign. Кроме того, проводилось изучение качественных аспектов домашних хозяйств в целях выявления трудностей культурного и экономического характера, препятствующих реализации политики совмещения функций.
Under the said law, members of the Commission are appointed by Parliament: with stipulations that they are to have four core functions, namely: research and study, dissemination, monitoring, and mediating. В соответствии с указанным законом члены Комиссии назначаются парламентом и наделяются четырьмя основными функциями: исследование и изучение, распространение информации, мониторинг и посредничество.
Progress is being made in studies and research on the issue of women in senior posts. A number of agencies are already applying the measures suggested as a result of these studies. Продолжается изучение и исследование темы женщин на руководящих постах, и некоторые учреждения уже осуществляют на практике результаты этих исследований.
Mr. Lacroix also informed the Group of Experts about UPTUN, a large research project which will focus on innovative technologies and develop a methodology to evaluate tunnel safety levels. Г-н Лакруа информировал также Группу экспертов о крупномасштабном исследовательском проекте АПТУН, который будет нацелен на изучение новаторских технологий и разработку методологии оценки уровней безопасности в туннелях.